Lyrics and translation Superlitio - El Pasajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto,
tanto
que
hablo
Так
много
говорю,
Y
no
me
levanto
И
не
встаю.
No
sé
lo
que
hago.
Не
знаю,
что
делаю.
Palabras
al
tiempo
a
cada
momento,
Слова
во
времени,
в
каждый
момент,
Y
se
siente
el
miedo,
no
hay
sentimiento.
И
чувствуется
страх,
нет
чувств.
Y
sé
que
te
vi,
en
algún
lugar
И
я
знаю,
что
видел
тебя
где-то,
Y
luego
me
fui,
y
no
volví
más
А
потом
ушел,
и
больше
не
вернулся.
Prefiero
buscar
y
nunca
encontrar
Предпочитаю
искать
и
никогда
не
находить.
La
felicidad
esta
en
el
andar
Счастье
— в
пути.
Soy,
el
que
apaga
la
luz
Я
тот,
кто
выключает
свет,
Soy
el
que
siempre
vuela
bajo
Я
тот,
кто
всегда
летает
низко,
Soy
el
que
trata
en
vano
Я
тот,
кто
пытается
напрасно,
Y
soy,
una
estrella
fugaz
И
я
— падающая
звезда.
Soy
el
eterno
pasajero,
a
veces
mal
agüero.
Я
вечный
пассажир,
иногда
дурное
предзнаменование.
Tanto,
tanto
que
callo
y
me
está
acabando,
no
sé
lo
que
hago
Так
много
молчу,
и
это
меня
убивает,
не
знаю,
что
делаю.
Y
miro
hacia
el
mar,
y
la
oscuridad
parece
acabar
И
смотрю
на
море,
и
тьма
словно
рассеивается.
Ya
nada
está
mal.
Теперь
все
хорошо.
Y
soy,
una
estrella
fugaz
И
я
— падающая
звезда.
Soy
el
eterno
pasajero,
a
veces
mal
agüero.
Я
вечный
пассажир,
иногда
дурное
предзнаменование.
(Se
hace
de
noche
vamos
a
bailar
(Наступает
ночь,
давай
танцевать,
Las
penas
se
acaban
por
un
rato
más
Печали
уходят
еще
ненадолго.
El
tiempo
perdido
regresa
por
mí
Потерянное
время
возвращается
ко
мне,
Me
pide
la
hora,
pregunta
por
tí
Спрашивает,
который
час,
спрашивает
о
тебе.
Sabes
que
no
pienso
cambiar
de
color
Знаешь,
я
не
собираюсь
менять
свой
цвет.
Soy
árbol,
soy
viento,
soy
juria
y
dolor
Я
дерево,
я
ветер,
я
ярость
и
боль.
Si
no
has
decidido
es
hora
de
partir
Если
ты
не
решила,
пора
уходить.
No
pares,
no
pares,
yo
voy
a
seguir.)
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
я
буду
продолжать.)
Tanto,
tanto
que
hablo,
y
no
me
levanto.
Так
много
говорю,
и
не
встаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Felipe Bravo Naranjo, Armando Gonzalez Herrada, Alejandro Lozano Ospina, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo
Attention! Feel free to leave feedback.