Lyrics and translation Superlitio - Negro Sol, Negra Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negro Sol, Negra Luna
Черное солнце, черная луна
Se
despierta
en
la
mañana
y
se
asoma
por
la
ventana
y
Просыпается
утром
и
смотрит
в
окно,
Le
pide
a
Dios
que
ojala
este
cielo
que
ve
hoy
И
просит
Бога,
чтобы
это
небо,
которое
он
видит
сегодня,
Lo
vea
mañana
Увидеть
и
завтра.
Aquel
niche
salió
del
puerto
Этот
парень
покинул
порт,
Con
la
esperanza
de
progreso
a
cuestas
С
надеждой
на
лучшую
жизнь,
Y
entre
lanza
y
lanza
se
abrió
trecho
por
la
vía
de
Norteamérica
(Yee)
И
между
бросками
копья
проложил
себе
путь
в
Северную
Америку
(Йе).
De
polisón
viajo
escondio
Он
путешествовал
зайцем,
Entre
la
carga
de
marihuana
(Uuuhm)
Спрятавшись
среди
груза
марихуаны
(Уум).
Atrás
dejo
a
su
madre
y
hermana
que
corazón
les
dejo
partio
Оставил
позади
мать
и
сестру,
чьи
сердца
он
разбил.
No
temas
cucha
querida
que
le
prometo
que
vuelvo
Не
бойся,
дорогая,
я
обещаю,
что
вернусь,
A
darle
una
mejor
vida
por
chuchito
que
me
está
viendo
hoy
Чтобы
дать
тебе
лучшую
жизнь,
ради
малыша,
который
смотрит
на
меня
сегодня.
Negro
Sol
negra
luna,
Negro
Sol
Negra
luna
Черное
солнце,
черная
луна,
Черное
солнце,
черная
луна
Negro
sol,
(Negro
Sol)Negra
Luna
(Negra
Luna)
x2
Черное
солнце,
(Черное
солнце)
Черная
луна
(Черная
луна)
x2
Al
niche
lo
cogieron
preso
Парня
поймали,
Y
deportado
por
hurgar
mi
suelo
И
депортировали
за
то,
что
рылся
в
моей
земле.
Con
la
cara
hacia
el
piso
С
лицом
к
земле,
Y
la
ira
en
su
negro
pecho
И
гневом
в
черной
груди.
Por
dios
mamá
que
yo
vuelvo
Боже,
мама,
я
вернусь,
Que
lo
que
yo
le
dije
se
lo
cumplo
Я
выполню
то,
что
обещал.
Al
desembarco
de
nuevo
el
negro
Снова
высаживается
парень,
Con
los
dientes
como
perlas
С
зубами,
как
жемчуг.
De
polisón
sigue
el
negro
(Oooh
Oooh)
Зайцем
продолжает
путь
парень
(Ооо
Ооо).
Negro
Sol
negra
luna,
Negro
Sol
Negra
luna
Черное
солнце,
черная
луна,
Черное
солнце,
черная
луна
Negro
sol,
(Negro
Sol)Negra
Luna
(Negra
Luna)
x2
Черное
солнце,
(Черное
солнце)
Черная
луна
(Черная
луна)
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Lozano Ospina, Armando Gonzalez Herrada, Pedro Alejandro Rovetto Restrepo, Harold Mauricio Campo, Andres Felipe Bravo Naranjo
Attention! Feel free to leave feedback.