Lyrics and translation Supermax - Musicexpress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because
the
music
express
Потому
что
музыка-экспресс.
Because
the
music
express
Потому
что
музыка-экспресс.
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
Till
your
heart
is
right
on
the
beat
Пока
твое
сердце
не
будет
биться
в
такт.
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
Keep
on
dancing
Продолжай
танцевать
Do
you
feel
it?
beat
down
in
your
fit
Ты
чувствуешь
это?
- бьешься
в
припадке.
Cause
the
music
express
Потому
что
музыка
выражается
Cause
the
music
express
Потому
что
музыка
выражается
Is
on
the
road
Уже
в
пути
Is
on
the
road
Уже
в
пути
Open
your
heart
tonight
Открой
свое
сердце
сегодня
ночью.
Cause
the
one
(the
run???)
needs
understanding
Потому
что
один
(бег???)
нуждается
в
понимании.
And
let
us
see
И
давайте
посмотрим
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
(The
spirit
of
your
soul)
(Дух
твоей
души)
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
(The
spirit
of
your
mind)
(Дух
твоего
разума)
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
Can
you
feel
the
spirit
Ты
чувствуешь
дух?
Cause
the
music
express
Потому
что
музыка
выражается
Cause
the
music
express
Потому
что
музыка
выражается
Is
on
the
road
Уже
в
пути
Is
on
the
road
Уже
в
пути
Cause
the
music
express
Потому
что
музыка
выражается
Cause
the
music
express
Потому
что
музыка
выражается
Is
on
the
road
Уже
в
пути
Is
on
the
road
Уже
в
пути
Cause
the
music
express
Потому
что
музыка
выражается
Cause
the
music
express
Потому
что
музыка
выражается
Is
on
the
road
Уже
в
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Hauenstein
Attention! Feel free to leave feedback.