Lyrics and translation Supermax - We've Got the Rhythm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Got the Rhythm
У нас есть ритм
We′ve
got
the
rhythm
У
нас
есть
ритм,
Rhythm
of
life
Ритм
жизни,
We've
got
the
rhythm
У
нас
есть
ритм.
Through
the
hell
of
hateness
Сквозь
ад
ненависти,
Saw
the
angels
high
above
Видели
ангелов
высоко
в
небе,
Into
the
deepest
valley
of
sadness
В
самой
глубокой
долине
печали.
Now
we′re
going
Теперь
мы
идем
Through
the
mountains
of
love
Через
горы
любви.
We've
got
the
rhythm
У
нас
есть
ритм,
Rhythm
of
life
Ритм
жизни,
We've
got
the
rhytm
У
нас
есть
ритм,
We′ve
got
the
rhythm
У
нас
есть
ритм.
I
was
born
by
the
river
Я
родился
у
реки,
And
i
was
raised
to
have
no
fear
И
меня
воспитали
бесстрашным.
And
the
sign
of
the
christian
delliverance
И
знак
христианского
избавления
Showed
me
the
reasons
why
i
am
here
Показал
мне,
зачем
я
здесь.
So
i
walked
through
the
tales
of
the
darkness
Так
я
шел
по
тропам
тьмы,
Till
i
thought
it
would
never
end
Пока
не
подумал,
что
этому
не
будет
конца.
And
in
the
trail
of
the
never-ending
shadow
И
на
тропе
бесконечной
тени
There
was
this
girl
reaching
out
her
hands
Была
девушка,
протягивающая
свои
руки.
We
were
going
through
the
hell
of
hateness
Мы
проходили
сквозь
ад
ненависти,
Saw
the
angels
right
above
Видели
ангелов
прямо
над
нами,
Into
we′re
through
the
mountains
of
love
Теперь
мы
идем
через
горы
любви.
We've
got
the
rhythm
У
нас
есть
ритм.
And
the
time
changed
from
slavery
to
freedom
И
время
изменилось
от
рабства
к
свободе,
And
there
was
laughter
and
no
more
tears
И
был
смех,
и
больше
не
было
слез.
But
through
the
music
we
can
still
feel
the
power
Но
через
музыку
мы
все
еще
можем
чувствовать
силу
Of
our
people
over
a
million
years
Нашего
народа
на
протяжении
миллионов
лет.
Let
me
feel
it
right
now
Дай
мне
почувствовать
это
прямо
сейчас.
We
were
going
through
the
hell
of
hateness
Мы
проходили
сквозь
ад
ненависти,
Saw
the
angels
right
above
Видели
ангелов
прямо
над
нами,
Into
the
deepest
valley
of
sadness
В
самой
глубокой
долине
печали.
Now
we′re
going
through
the
mountains
of
love
Теперь
мы
идем
через
горы
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): doreen hauenstein, kurt hauenstein
Attention! Feel free to leave feedback.