Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Puede Amar a Dos
Man kann nicht zwei lieben
No
se
puede
amar
a
dos,
bien
sabes
Man
kann
nicht
zwei
lieben,
das
weißt
du
genau
Donde
manda
el
corazón
no
entiendes
Wo
das
Herz
befiehlt,
verstehst
du
nicht
Dile
que
tus
lágrimas
no
son
de
felicidad
Sag
ihm,
dass
deine
Tränen
nicht
vor
Glück
sind
Dile
que
pensando
en
mí
lloraste
Sag
ihm,
dass
du
geweint
hast,
als
du
an
mich
dachtest
Dile
que
la
última
vez
que
te
hizo
el
amor
Sag
ihm,
dass
das
letzte
Mal,
als
er
dich
liebte
En
tu
mente
se
escuchó
mi
nombre
In
deinem
Kopf
mein
Name
erklang
Ya
sobre
el
sofá
he
puesto
tu
ropa
Ich
habe
deine
Kleider
schon
auf
das
Sofa
gelegt
Dile
que
se
te
hizo
tarde,
que
estuviste
conmigo
Sag
ihm,
dass
es
spät
geworden
ist,
dass
du
bei
mir
warst
Y
si
te
pregunta
quién
su
amor
le
roba
Und
wenn
er
dich
fragt,
wer
ihm
seine
Liebe
raubt
Dile
que
todas
las
noches
se
queda
en
mi
alcoba
Sag
ihm,
dass
sie
jede
Nacht
in
meinem
Schlafgemach
bleibt
Sufre,
traidora
Leide,
Verräterin
Si
quieres
Wenn
du
willst
Ve
con
él
y
compara
las
noches
que
dan
mis
placeres
Geh
zu
ihm
und
vergleiche
die
Nächte,
die
meine
Lüste
geben
Cuando
llores
sobre
tu
lecho
por
lo
que
tú
has
hecho
Wenn
du
auf
deinem
Bett
weinst,
wegen
dem,
was
du
getan
hast
Ven
y
cuéntame
si
no
es
cierto
que
tú
lo
prefieres
Komm
und
erzähl
mir,
ob
es
nicht
wahr
ist,
dass
du
ihn
bevorzugst
Si
quieres
Wenn
du
willst
Ve
con
él
y
compara
las
noches
que
dan
mis
placeres
Geh
zu
ihm
und
vergleiche
die
Nächte,
die
meine
Lüste
geben
Cuando
llores
sobre
tu
lecho
por
lo
que
tú
has
hecho
Wenn
du
auf
deinem
Bett
weinst,
wegen
dem,
was
du
getan
hast
Ven
y
cuéntame
si
no
es
cierto
que
tú
lo
prefieres
Komm
und
erzähl
mir,
ob
es
nicht
wahr
ist,
dass
du
ihn
bevorzugst
Ya
sobre
el
sofá
he
puesto
tu
ropa
Ich
habe
deine
Kleider
schon
auf
das
Sofa
gelegt
Dile
que
se
te
hizo
tarde,
que
estuviste
conmigo
Sag
ihm,
dass
es
spät
geworden
ist,
dass
du
bei
mir
warst
Y
si
te
pregunta
quién
su
amor
le
roba
Und
wenn
er
dich
fragt,
wer
ihm
seine
Liebe
raubt
Dile
que
todas
las
noches
se
queda
en
mi
alcoba
Sag
ihm,
dass
sie
jede
Nacht
in
meinem
Schlafgemach
bleibt
Si
quieres
Wenn
du
willst
Ve
con
él
y
compara
las
noches
que
dan
mis
placeres
Geh
zu
ihm
und
vergleiche
die
Nächte,
die
meine
Lüste
geben
Cuando
llores
sobre
tu
lecho
por
lo
que
tú
has
hecho
Wenn
du
auf
deinem
Bett
weinst,
wegen
dem,
was
du
getan
hast
Ven
y
cuéntame
si
no
es
cierto
que
tú
lo
prefieres
Komm
und
erzähl
mir,
ob
es
nicht
wahr
ist,
dass
du
ihn
bevorzugst
Si
quieres
Wenn
du
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian "malon" Britez, óscar "chanchín" Sotelo
Attention! Feel free to leave feedback.