Lyrics and translation Superorganism - Flying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
only
a
pipe
dream
Это
всего
лишь
несбыточная
мечта
Get
lost
in
the
hellish
galaxy
Затеряться
в
адской
галактике
Suck
it
in
for
your
spacesuit
Вдохни
поглубже
в
свой
скафандр
When
the
planet
welcomes
your
debut
Когда
планета
приветствует
твой
дебют
Get
away
from
the
groundhog,
prologue
nights
Беги
от
сурка,
пролог
ночей
About
time
that
you
took
your
own
advice
Давно
пора
тебе
последовать
своему
совету
Get
away
in
a
second,
it's
alright
Сбежать
за
секунду,
всё
в
порядке
Here
they
come,
beam
'em
up,
like
it's
a
satellite
Вот
они
идут,
телепортируйте
их,
как
спутник
Gave
up
on
tryna
be
hot
stuff
Перестали
пытаться
быть
крутыми
Turns
out
it
was
easy
to
overcome
Оказывается,
это
было
легко
преодолеть
Horizon's
starting
to
rise
and
Горизонт
начинает
подниматься,
и
We're
flying,
we're
flying
Мы
летим,
мы
летим
No
time
for
putting
up
flyers
Нет
времени
развешивать
объявления
Queued
up,
"Eye
of
the
Tiger"
Включили
"Eye
of
the
Tiger"
Horizon's
starting
to
rise
and
Горизонт
начинает
подниматься,
и
We're
flying,
we're
flying
Мы
летим,
мы
летим
Get
away
from
the
groundhog,
prologue
nights
Беги
от
сурка,
пролог
ночей
About
time
that
you
took
your
own
advice
Давно
пора
тебе
последовать
своему
совету
Get
away
in
a
second,
it's
alright
Сбежать
за
секунду,
всё
в
порядке
Here
they
come,
beam
'em
up,
like
it's
a
satellite
Вот
они
идут,
телепортируйте
их,
как
спутник
(Like
it's
a
satellite)
(Как
спутник)
(Like
it's
a
satellite)
(Как
спутник)
Couldn't
wait
to
get
outta
this
town
Не
мог
дождаться,
чтобы
выбраться
из
этого
города
I
know
I'm
late,
but
thought
I'd
come
around
Знаю,
я
опоздал,
но
решил,
что
появлюсь
I
think
we
make
a
pretty
good
team
Думаю,
мы
неплохая
команда
But
I
won't
keep
your
fingernails
clean
Но
я
не
буду
чистить
тебе
ногти
So
you
won
it
but
lost
it
Так
ты
выиграл,
но
проиграл
Fuck
the
plot,
what
you
need's
a
brand
new
plan
К
чёрту
сюжет,
тебе
нужен
новый
план
Can
we
make
a
commitment,
well
Можем
ли
мы
взять
на
себя
обязательства,
ну
Tough
luck,
you
know
you
want
it
anyway
Не
повезло,
ты
же
всё
равно
этого
хочешь
Gave
up
on
tryna
be
hot
stuff
Перестали
пытаться
быть
крутыми
Turns
out
it
was
easy
to
overcome
Оказывается,
это
было
легко
преодолеть
Horizon's
starting
to
rise
and
Горизонт
начинает
подниматься,
и
We're
flying,
we're
flying
Мы
летим,
мы
летим
No
time
for
putting
up
flyers
Нет
времени
развешивать
объявления
Queued
up,
"eye
of
the
tiger"
Включили
"Eye
of
the
tiger"
Horizon's
starting
to
rise
and
Горизонт
начинает
подниматься,
и
We're
flying,
we're
flying
Мы
летим,
мы
летим
We're
flying,
we're
flying
Мы
летим,
мы
летим
We're
flying,
we're
flying
Мы
летим,
мы
летим
We're
flying,
we're
flying
Мы
летим,
мы
летим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Michael Shann, Orono Noguchi, Christopher Harry Young
Attention! Feel free to leave feedback.