Superpunk - Bitte verlass mich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Superpunk - Bitte verlass mich




Bitte verlass mich
Пожалуйста, брось меня
Die Zeit ist eine Säure, die die Liebe zerfrisst
Время кислота, разъедающая любовь
Ich freue mich über jeden Tag, den Du nicht bei mir bist
Я радуюсь каждому дню, когда тебя нет рядом
Ich weiß nicht, wo ich hingehör, vielleicht doch viel eher
Я не знаю, куда я принадлежу, возможно, все же больше
Zum Mädchen an der Kasse oder zum Mädchen beim Herrenfriseur
К девушке на кассе или к девушке в мужской парикмахерской
Zum Mädchen beim Herrenfriseur, Oh Ja
К девушке в мужской парикмахерской, о да
Gesetzt dem Fall ich würde gehen
Если предположить, что я уйду
Kann ich Dich vor mir sehen
Я могу представить тебя
Ganz traurig und allein
Совершенно грустной и одинокой
Schneidest Du Dir in deine Arme rein
Ты режешь себе вены
Und das Badezimmer ist voll Blut
И ванная полна крови
Und ich fühle mich nicht gut
И мне нехорошо
Trotz allem würde ich's hassen, wenn Dir irgendwas passiert
Несмотря на все, я бы ненавидел, если бы с тобой что-то случилось
Wenn Dir irgendwas passiert
Если бы с тобой что-то случилось
Um die Selbsttötung zu vermieden
Чтобы избежать самоубийства
Muss ich bei Dir bleiben
Я должен остаться с тобой
Doch es zehrt an meinen Nerven
Но это изматывает мои нервы
Und es beginnt mich aufzureiben
И начинает меня разрушать
Bitte tu den ersten Schritt:
Пожалуйста, сделай первый шаг:
Bitte verlass mich
Пожалуйста, брось меня
Deine Eltern suchen mit ihrem Geld
Твои родители ищут меня своими деньгами
Sie fänden mich auf der ganzen Welt
Они найдут меня по всему миру
Ich kann es vor mir sehen
Я могу это предвидеть
Und deshalb bleibe ich statt zu gehen
И поэтому я остаюсь, вместо того чтобы уйти
Die Polizei stellt dumme Fragen
Полиция задает глупые вопросы
Und Deine Brüder, die mich jagen,
А твои братья, которые охотятся за мной,
Um blutig Rache zu nehmen
Чтобы кроваво отомстить
Und deshalb bleibe ich statt zu gehen
И поэтому я остаюсь, вместо того чтобы уйти
Und deshalb bleibe ich statt zu gehen, Oh Nein
И поэтому я остаюсь, вместо того чтобы уйти, о нет





Writer(s): Lars Bulnheim, Thorsten Wegner, Thies Muenther, Tim Juergens, Carsten Friedrichs


Attention! Feel free to leave feedback.