Supersci, Rosie Staf & Black Fist - Lullaby - translation of the lyrics into German

Lullaby - Supersci translation in German




Lullaby
Wiegenlied
Good night sleep tight
Gute Nacht, schlaf gut
Tucked in - feels nice
Eingekuschelt - fühlt sich gut an
Work done
Arbeit erledigt
It's the last thoughts crossing my mind before my sleep
Es sind die letzten Gedanken, die mir durch den Kopf gehen, bevor ich einschlafe
Carries away into dreams
Weggetragen in Träume
Gotta rest my mind whatever way that it may seem
Muss meinen Geist zur Ruhe bringen, wie auch immer das aussehen mag
Mental digestion got me restless since my late teens
Mentale Verdauung macht mich seit meinen späten Teenagerjahren unruhig
Twentythree now wonder how discretion shaped me
Jetzt dreiundzwanzig, frage mich, wie mich Diskretion geprägt hat
Timid dude surrounded by more maybes than absolute truth
Schüchterner Typ, umgeben von mehr Vielleicht als absoluter Wahrheit
Cool without absolute booze
Cool ohne absoluten Alkohol
Wish I had enough nerve not to calm them down from acute blues
Ich wünschte, ich hätte genug Nerven, sie nicht von akuten Depressionen zu beruhigen
Astute use my brain compute pragmatically
Klug nutze ich mein Gehirn, rechne pragmatisch
Mathematically it had to be him
Mathematisch gesehen musste er es sein
Thought I found a little peace now here's the madness again
Dachte, ich hätte ein wenig Frieden gefunden, jetzt ist der Wahnsinn wieder da
Can't know if ignorance is bliss thought patterns atonymous
Kann nicht wissen, ob Unwissenheit Glück ist, Gedankenmuster anonym
Hopefully without sounding too monotonous
Hoffentlich ohne zu eintönig zu klingen
Inherited this project of civilization and it's disconent
Habe dieses Projekt der Zivilisation und ihre Unzufriedenheit geerbt
Can't mess around and loose focus and miss the rent
Kann nicht herumalbern und den Fokus verlieren und die Miete verpassen
Economic stress got us turning into businessmen
Wirtschaftlicher Stress lässt uns zu Geschäftsmännern werden
Catch some sleep relate to death so I can live again
Schlaf ein wenig, beziehe dich auf den Tod, damit ich wieder leben kann
(Arka)
(Arka)
Good night sleep tight
Gute Nacht, schlaf gut
Tucked in - feels nice
Eingekuschelt - fühlt sich gut an
Work done
Arbeit erledigt
It's the last thoughts crossing my mind before my sleep
Es sind die letzten Gedanken, die mir durch den Kopf gehen, bevor ich einschlafe
Tick tock tick tock
Tick Tack, Tick Tack
The ticking of my alarm clock
Das Ticken meines Weckers
Won't let me forget that in six hours or so
Lässt mich nicht vergessen, dass ich in etwa sechs Stunden
I gotta walk up out my sleep hit the shower and go
Aus meinem Schlaf aufwachen, duschen und gehen muss
And confront another day like the week I just experienced
Und mich einem neuen Tag stellen muss, wie die Woche, die ich gerade erlebt habe
Cold air day like the sleep is now imperative
Kalter Tag, als ob der Schlaf jetzt unerlässlich wäre
So I can be prepared for tomorrow when it comes
Damit ich auf morgen vorbereitet bin, wenn es kommt
But now I don't care for the flowers or the sun
Aber jetzt interessieren mich weder die Blumen noch die Sonne
Or the birds singing happily up in the tree tops
Oder die Vögel, die fröhlich in den Baumwipfeln singen
When I be on a rapping spree until the beat stops
Wenn ich am Rappen bin, bis der Beat stoppt
But that's another days work though
Aber das ist die Arbeit eines anderen Tages
Got so many thoughts on my head that shit f-ing up my work flow
Habe so viele Gedanken im Kopf, dass das meinen Arbeitsfluss stört
Preoccupied with the troubles on my mind
Beschäftigt mit den Sorgen in meinem Kopf
I gotta let it out when it bubbles up inside
Ich muss es rauslassen, wenn es in mir hochkocht
So I fumble with these rhymes one letter at a time
Also fummele ich mit diesen Reimen, einen Buchstaben nach dem anderen
Like I run the marathon and stumble on the finish line
Als würde ich den Marathon laufen und an der Ziellinie stolpern
(Noun)
(Noun)
Good night sleep tight
Gute Nacht, schlaf gut
Tucked in - feels nice
Eingekuschelt - fühlt sich gut an
Work done
Arbeit erledigt
It's the last thoughts crossing my mind before my sleep
Es sind die letzten Gedanken, die mir durch den Kopf gehen, bevor ich einschlafe
But I keep tossing and turning
Aber ich wälze mich hin und her
Trying to rest my weary head all my thoughts in a whirlwind
Versuche, meinen müden Kopf auszuruhen, all meine Gedanken in einem Wirbelwind
And where's my girl when I need her the most
Und wo ist mein Mädchen, wenn ich sie am meisten brauche
Wanna peek into those brown eyes squeezing her close
Möchte in diese braunen Augen schauen und sie fest an mich drücken
Keeping my attention away
Meine Aufmerksamkeit ablenken
From all those things I didn't do that should have been done by the end of the day
Von all den Dingen, die ich nicht getan habe, die bis zum Ende des Tages hätten erledigt sein sollen
And most of the time my day be ending this way
Und meistens endet mein Tag auf diese Weise
Taking a break from all the madness I'm staying awake
Ich mache eine Pause von all dem Wahnsinn und bleibe wach
Like playing the day back then rewind
Spiele den Tag zurück, dann spule zurück
Like a videotape in the back of my mind
Wie ein Videoband in meinem Hinterkopf
Trying to relax and unwind
Versuche, mich zu entspannen und abzuschalten
And think that tomorrow will be okay though I'm lacking the time
Und denke, dass morgen alles gut wird, obwohl mir die Zeit fehlt
I gotta stop acting as if I'm
Ich muss aufhören, so zu tun, als ob ich
Really trying to read this book man cause actually I've
Wirklich versuche, dieses Buch zu lesen, denn eigentlich
Been staring at the same page for five minutes
Starre ich seit fünf Minuten auf dieselbe Seite
Fade away as the candle lights flicker
Verblasse, während die Kerzenlichter flackern
(Hook)
(Hook)





Writer(s): Tchaikovsky, Rachmaninoff


Attention! Feel free to leave feedback.