Lyrics and translation Supertramp - Better Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust
me,
I
can
help
you
Доверься
мне,
я
могу
тебе
помочь,
Feel
free,
we
can
save
you
Не
стесняйся,
мы
можем
тебя
спасти,
Join
us
in
the
good
life
Присоединяйся
к
нам
в
хорошей
жизни
And
better
days,
better
days
И
лучшие
дни,
лучшие
дни
Campaign
for
a
new
life
Кампания
за
новую
жизнь
Champagne
and
the
bright
lights
Шампанское
и
яркие
огни
Make
way
for
the
right
way
Уступи
дорогу
правильному
пути
And
better
days,
better
days
И
лучшие
дни,
лучшие
дни
You
didn't
realize
about
the
other
life
that
we
can
give
you
Ты
не
представляешь,
какую
другую
жизнь
мы
можем
тебе
дать,
We'll
open
up
your
eyes
and
make
Мы
откроем
тебе
глаза
и
поможем
You
see
the
light
that's
all
around
you
Тебе
увидеть
свет,
который
вокруг
тебя
We'll
help
you
work
it
out
and
then
you'll
never
doubt
Мы
поможем
тебе
разобраться,
и
тогда
ты
никогда
не
усомнишься
Our
intuition,
our
vision,
our
decision,
our
mission,
so
listen
В
нашей
интуиции,
нашем
видении,
нашем
решении,
нашей
миссии,
так
что
слушай
No
war,
no
inflation
Никакой
войны,
никакой
инфляции
No
more
desperation
Больше
никакого
отчаяния
You'll
see
we
can
show
you
Ты
увидишь,
мы
можем
показать
тебе
Better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни
No
hunger,
higher
wages
Нет
голода,
более
высокая
зарплата
Good
schools,
smiling
faces
Хорошие
школы,
улыбающиеся
лица
Make
way
for
the
new
way
Уступи
дорогу
новому
пути
Better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни
We're
going
to
lead
you
down
to
Мы
поведем
тебя
туда,
Where
the
sun
is
always
brightly
shining
Где
солнце
всегда
ярко
светит
We'll
push
away
the
clouds
and
show
Мы
разгоним
тучи
и
покажем
You
there's
a
gold
and
silver
lining
Тебе,
что
есть
золотая
и
серебряная
подкладка
We'll
take
away
the
pain,
you'll
want
to
try
again
Мы
избавим
тебя
от
боли,
ты
захочешь
попробовать
снова
You
won't
be
sorry,
so
don't
worry,
don't
worry,
so
hurry
and
join
me
Ты
не
пожалеешь,
так
что
не
волнуйся,
не
волнуйся,
так
что
поторопись
и
присоединяйся
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD DAVIES
Attention! Feel free to leave feedback.