Lyrics and translation Supertramp - Child Of Vision - Live At Pavillon de Paris/1979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Child Of Vision - Live At Pavillon de Paris/1979
Дитя Мечты - Живое выступление в Парижском павильоне/1979
Well,
who
do
you
think
you're
foolin'?
Ну,
кого
ты
пытаешься
обмануть?
You
say
you're
havin
fun,
Ты
говоришь,
что
веселишься,
But
you're
busy
going
nowhere,
Но
ты
занята
тем,
что
никуда
не
движешься,
Just
lyin
in
the
sun
Просто
лежишь
на
солнце.
You
tried
to
be
a
hero,
Ты
пыталась
стать
героем,
Commit
the
perfect
crime
Совершить
идеальное
преступление,
But
the
dollar
got
you
dancing
Но
доллар
заставил
тебя
плясать,
And
you're
running
out
of
time
И
у
тебя
заканчивается
время.
You're
messin'
up
the
water
Ты
мутишь
воду,
You're
rollin'
in
the
wine
Ты
купаешься
в
вине,
You're
poisoning
your
body
Ты
травишь
свое
тело,
You're
poisoning
your
mind
Ты
травишь
свой
разум.
You
gave
me
Coca-Cola
Ты
дала
мне
кока-колу,
You
said
it
tasted
good
Ты
сказала,
что
на
вкус
она
хороша.
You
watch
the
television
Ты
смотришь
телевизор,
It
tells
you
that
you
should
Он
говорит
тебе,
что
ты
должна.
How
can
you
live
in
this
way?
Как
ты
можешь
так
жить?
(Why
do
you
think
it's
so
strange?)
(Почему
ты
думаешь,
что
это
так
странно?)
You
must
have
something
to
say
Ты
должна
что-то
сказать.
(Tell
me,
why
should
I
change?)
(Скажи
мне,
почему
я
должен
меняться?)
There
must
be
more
than
this
life
Должно
быть
что-то
большее,
чем
эта
жизнь,
It's
time
we
did
something
right
Пора
нам
сделать
что-то
правильно.
Child
of
Vision,
won't
you
listen
Дитя
мечты,
неужели
ты
не
слышишь,
Find
yourself
a
new
ambition
Найди
себе
новую
цель.
I've
heard
it
all
before
Я
слышал
это
всё
раньше,
You're
saying
nothing
new
Ты
не
говоришь
ничего
нового.
I
thought
I
saw
a
rainbow
Мне
показалось,
что
я
увидел
радугу,
But
I
guess
it
wasn't
true
Но,
похоже,
это
было
неправдой.
You
cannot
make
me
listen
Ты
не
можешь
заставить
меня
слушать,
I
cannot
make
you
hear
Я
не
могу
заставить
тебя
слышать.
You
find
your
way
to
heaven
Ты
найдешь
свой
путь
на
небеса,
I'll
meet
you
when
you're
there
Я
встречу
тебя
там,
когда
ты
будешь
там.
How
can
you
live
in
this
way?
Как
ты
можешь
так
жить?
(Why
do
you
think
it's
so
strange?)
(Почему
ты
думаешь,
что
это
так
странно?)
You
must
have
something
to
say
Ты
должна
что-то
сказать.
(Tell
me,
why
should
I
change?)
(Скажи
мне,
почему
я
должен
меняться?)
We
have
no
reason
to
fight
У
нас
нет
причин
для
ссоры,
Cos
we
both
know
that
we're
right
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
правы.
Child
of
Vision,
won't
you
listen
Дитя
мечты,
неужели
ты
не
слышишь,
Find
yourself
a
new
ambition
Найди
себе
новую
цель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson
Attention! Feel free to leave feedback.