Supertramp - Even In the Quietest Moments - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Supertramp - Even In the Quietest Moments




Even in the quietest moments
Даже в самые спокойные моменты
I wish I knew what I had to do
Я хотел бы знать, что я должен делать.
And even though the sun is shining
И даже несмотря на то, что светит солнце ...
Well, I feel the rain, here it comes again, dear
Что ж, я чувствую дождь, вот он снова идет, дорогая.
And even when you showed me
И даже когда ты показал мне ...
My heart was out of tune
Мое сердце было расстроено.
For there's a shadow of doubt
Ибо есть тень сомнения.
That's not letting me find you too soon
Это не позволит мне найти тебя слишком быстро.
The music that you gave me
Музыка, которую ты мне подарил.
The language of my soul
Язык моей души.
Lord, I want to be with you
Господи, я хочу быть с тобой.
Won't you let me come in from the cold?
Ты не позволишь мне войти с холода?
Don't you let the sun fade away
Не позволяй солнцу угаснуть.
Don't you let the sun fade away
Не позволяй солнцу угаснуть.
Don't you let the sun be leaving
Не позволяй солнцу уйти.
Won't you come to me soon?
Ты скоро придешь ко мне?
And even though the stars are listening
И даже несмотря на то, что звезды слушают ...
And the ocean's deep, I just go to sleep
А океан глубок, и я просто засыпаю.
And then I create the silent movie
А потом я создаю немое кино.
You become the star. Is that what you are, dear?
Ты становишься звездой.
Your whisper tells a secret
Твой шепот раскрывает тайну.
Your laughter brings me joy
Твой смех приносит мне радость.
And a wonder of feeling
И удивительное чувство.
I'm nature's own little boy
Я-собственный маленький мальчик природы.
But still the tears keep falling
Но слезы продолжают капать.
They're raining from the sky
Они льются с неба.
Well, there's a lot of me, got to go under
Что ж, меня слишком много, и я должен пойти ко дну.
Before I get high
Пока я не накурился
Don't you let the sun disappear
Не позволяй солнцу исчезнуть.
Don't you let the sun disappear
Не позволяй солнцу исчезнуть.
Don't you let the sun be leaving
Не позволяй солнцу уйти.
No, you can't be leaving my life
Нет, ты не можешь уйти из моей жизни.
Say that you won't be leaving my life
Скажи, что ты не уйдешь из моей жизни.
Say that you won't be leaving my life
Скажи, что ты не уйдешь из моей жизни.
Say won't you please, stay won't you please?
Скажи, пожалуйста, останься, пожалуйста.
Say won't you please, stay won't you please?
Скажи, пожалуйста, останься, пожалуйста.
Lord, won't you come and get into my life
Господи, неужели ты не войдешь в мою жизнь?
Lord, won't you come and get into my life
Господи, неужели ты не войдешь в мою жизнь?
Say won't you please, stay won't you please
Скажи, пожалуйста, останься, пожалуйста.
Say won't you please, stay won't you please
Скажи, пожалуйста, останься, пожалуйста.
Lord, don't go
Господи, Не уходи!
And even when the song is over
И даже когда песня закончится.
Where have I been, was it just a dream?
Где я был, был ли это просто сон?
And though your door is always open
И хотя твоя дверь всегда открыта ...
Where do I begin, may I please come in, dear?
С чего же мне начать, можно войти, дорогая?





Writer(s): ROGER HODGSON, RICK DAVIES


Attention! Feel free to leave feedback.