Lyrics and translation Supertramp - Give A Little Bit - Live At Pavillon de Paris/1979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give A Little Bit - Live At Pavillon de Paris/1979
Отдай Немного - Живое выступление в Павильоне Парижа/1979
Here
we
go
again
Ну
вот,
опять
Give
a
little
bit
Отдай
немного
Give
a
little
bit
of
your
love
to
me
Отдай
немного
своей
любви
мне
I'll
give
a
little
bit
Я
отдам
немного
I'll
give
a
little
bit
of
my
love
to
you
Я
отдам
немного
своей
любви
тебе
There's
so
much
that
we
need
to
share
Так
много
нам
нужно
разделить,
So
send
a
smile
and
show
you
care
Так
пошли
улыбку
и
покажи,
что
тебе
не
всё
равно
I'll
give
a
little
bit
Я
отдам
немного
I'll
give
a
little
bit
of
my
life
for
you
Я
отдам
немного
своей
жизни
для
тебя
So
give
a
little
bit
Так
отдай
немного
Give
a
little
bit
of
your
time
to
me
Отдай
немного
своего
времени
мне
See
the
man
with
the
lonely
eyes
Видишь
мужчину
с
одинокими
глазами?
Oh,
take
his
hand,
you'll
be
surprised
О,
возьми
его
за
руку,
ты
удивишься
Come
along
Пойдем
со
мной
Yea
yea
yea
yea
Да
да
да
да
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
yea
Да
да
да
да
да
да
да
Give
a
little
bit
Отдай
немного
Give
a
little
bit
of
your
love
to
me
Отдай
немного
своей
любви
мне
Give
a
little
bit
Отдай
немного
I'll
give
a
little
bit
of
my
life
for
you
Я
отдам
немного
своей
жизни
для
тебя
Now's
the
time
that
we
need
to
share
Сейчас
самое
время
нам
поделиться
So
find
yourself,
we're
on
our
way
back
home
Так
найди
себя,
мы
возвращаемся
домой
Don't
you
need,
don't
you
need
to
feel
at
home?
Разве
тебе
не
нужно,
разве
тебе
не
хочется
почувствовать
себя
как
дома?
Oh
yeah,
we
gotta
see
О
да,
мы
должны
увидеть
Ooh
yeah,
gotta
get
a
feelin'
О
да,
нужно
почувствовать
Ooh,
yeah,
come
along
too
О,
да,
пойдем
вместе
Oh
come
along
too
О,
пойдем
вместе
Come-a
come-a
come-a
come
along
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем
Ooh,
yeah
come
along
too
О,
да,
пойдем
вместе
Say
take
a
look,
come
along
too
Скажи,
взгляни,
пойдем
вместе
Come
along
right
Пойдем
прямо
Come
along
way
Пройдем
долгий
путь
Sing
it
tonight
Споем
это
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson
Attention! Feel free to leave feedback.