Lyrics and translation Supertramp - Just Another Nervous Wreck - 2010 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Nervous Wreck - 2010 Remastered
Просто очередной нервный срыв - ремастеринг 2010
I'm
feelin'
so
alone
now
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
сейчас,
They
cut
the
telephone
un
hunh
Они
отключили
телефон,
ага,
Yeah
my
life
is
just
a
mess
Да,
моя
жизнь
— просто
бардак.
I
threw
it
all
away
now
Я
все
профукал,
I
could
have
made
a
fortune
Я
мог
бы
сколотить
состояние,
I
lost
the
craving
for
success...
Я
потерял
жажду
успеха...
And
as
the
Acrobats
they
tumble
И
пока
акробаты
кувыркаются,
So
the
corn
begins
to
crumble
Так
и
кукуруза
начинает
крошиться,
While
in
the
mirror
Пока
в
зеркале
She
admires
a
brand
new
dress...
Она
любуется
новым
платьем...
Live
on
the
second
floor
now
Живу
на
втором
этаже,
They're
tryin'
to
bust
the
door
down
Они
пытаются
выломать
дверь,
Soon
I'll
have
a
new
address...
Скоро
у
меня
будет
новый
адрес...
So
much
for
liberation
Вот
тебе
и
освобождение,
They'll
have
a
celebration
Они
устроят
праздник,
Yeah
I've
been
under
too
much
stress
Да,
я
был
под
слишком
большим
давлением.
And
as
the
clouds
begin
to
rumble
И
пока
грохочут
тучи,
So
the
juggler
makes
his
fumble
Так
и
жонглер
роняет
мячи,
And
the
sun
upon
my
wall
is
getting
less
И
солнца
на
моей
стене
становится
все
меньше.
Don't,
give
a
damn
Мне
плевать,
Fight,
while
you
can
Дерись,
пока
можешь,
Kill,
shoot
'em
up
Убей,
перестреляй
их,
They'll,
they'll
run
amuck
Они,
они
обезумеют.
Shout
Judas
Крикни
"Иуда",
Loud,
they'll
hear
us
Громко,
они
услышат
нас,
Soldier,
Sailor
Солдат,
моряк,
Who's
your
tailor
Кто
твой
портной,
They'll
run
for
cover
when
they
discover
Они
побегут
в
укрытие,
когда
обнаружат,
Everyone's
a
nervous
wreck
now
Что
все
сейчас
нервные
развалины.
I
used
to
think
she
was
so
nimble
Раньше
я
думал,
что
она
такая
ловкая,
Would
have
bought
her
as
a
symbol
Купил
бы
ее
как
символ,
But
now
I
can't
afford
the
pen
to
sign
her
checks
Но
теперь
я
не
могу
позволить
себе
ручку,
чтобы
подписать
ее
чеки.
I
don't,
give
a
damn
Мне
плевать,
Fight,
while
you
can
Дерись,
пока
можешь,
Kill,
shoot
'em
up
Убей,
перестреляй
их,
They'll,
they'll
run
amuck
Они,
они
обезумеют.
Shout
Judas
Крикни
"Иуда",
Loud,
they'll
hear
us
Громко,
они
услышат
нас,
Soldier,
Sailor
Солдат,
моряк,
Who's
your
tailor
Кто
твой
портной,
They'll
run
for
cover
when
they
discover
Они
побегут
в
укрытие,
когда
обнаружат,
Everyone's
a
nervous
wreck
now
Что
все
сейчас
нервные
развалины.
Life's
just
a
bummer,
they
got
your
number
Жизнь
— просто
облом,
они
знают
твой
номер,
We'll
give
as
good
as
we
get
now
Мы
ответим
им
тем
же,
Rise
from
the
gutter,
stick
with
each
other
Поднимемся
из
грязи,
будем
держаться
друг
друга,
We'll
drive
'em
over
the
edge
now
Мы
доведем
их
до
края,
They're
gonna
bleed,
that's
what
they
need
Они
будут
истекать
кровью,
это
то,
что
им
нужно,
We'll
get
together
and
blow
their
cover
Мы
соберемся
вместе
и
раскроем
их
карты.
Yeah,
we're
ready
Да,
мы
готовы,
Yeah,
we're
ready
Да,
мы
готовы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson
Attention! Feel free to leave feedback.