Lyrics and translation Supertramp - Just Another Nervous Wreck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Nervous Wreck
Просто очередной нервный срыв
I'm
feelin'
so
alone
now
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
сейчас,
They
cut
the
telephone
uh
huh
Они
отключили
телефон,
ага,
Yeah
my
life
is
just
a
mess
Да,
моя
жизнь
просто
бардак.
I
threw
it
all
away
now
Я
все
профукал
теперь,
I
could
have
made
a
fortune
Я
мог
бы
сколотить
состояние,
I
lost
the
craving
for
success
Я
потерял
жажду
успеха.
And
as
the
acrobats
they
tumble
И
как
акробаты
кувыркаются,
And
so
the
corn
begins
to
crumble
Так
и
кукуруза
начинает
крошиться,
While
in
the
mirror
Пока
в
зеркале
She
admires
a
brand
new
dress
Ты
любуешься
новым
платьем.
Live
on
the
second
floor
now
Живу
на
втором
этаже
теперь,
They're
tryin'
to
bust
the
door
down
Они
пытаются
выломать
дверь,
Soon
I'll
have
a
new
address
Скоро
у
меня
будет
новый
адрес.
So
much
for
liberation
Вот
тебе
и
освобождение,
They'll
have
a
celebration
У
них
будет
праздник,
Yeah
I've
been
under
too
much
stress
Да,
я
был
под
слишком
большим
давлением.
And
as
the
clouds
begin
to
rumble
И
как
тучи
начинают
греметь,
So
the
juggler
makes
his
fumble
Так
и
жонглер
роняет
свой
мяч,
And
the
sun
upon
my
wall
is
getting
less
И
солнца
на
моей
стене
становится
все
меньше.
(Don't)
give
a
damn
(Мне)
плевать,
(Fight)
while
you
can
(Бейся),
пока
можешь,
(Kill)
shoot
'em
up
(Убей),
перестреляй
их,
(They'll)
they'll
run
amuck
(Они)
они
свихнутся.
(Shout)
Judas
(Крикни):
Иуда!
(Loud)
they'll
hear
us
(Громко),
они
услышат
нас,
(Soldier)
Sailor
(Солдат),
моряк,
(Who's
your)
tailor?
(Кто
твой)
портной?
They'll
run
for
cover
Они
побегут
в
укрытие,
When
they
discover
Когда
обнаружат,
Everyone's
a
nervous
wreck
now
Что
все
сейчас
на
нервах.
I
used
to
think
she
was
so
nimble
Я
раньше
думал,
что
ты
такая
ловкая,
I
would
have
bought
her
as
a
symbol
Я
бы
купил
тебя
как
символ,
But
now
I
can't
afford
the
pen
to
sign
her
cheques
Но
теперь
я
не
могу
позволить
себе
ручку,
чтобы
подписать
твои
чеки.
I
(don't)
give
a
damn
Мне
(плевать),
(Fight)
while
you
can
(Бейся),
пока
можешь,
(Kill)
shoot
'em
up
(Убей),
перестреляй
их,
(They'll)
they'll
run
amuck
(Они)
они
свихнутся.
(Shout):
Judas
(Крикни):
Иуда!
(Loud),
they'll
hear
us
(Громко),
они
услышат
нас,
(Soldier),
sailor
(Солдат),
моряк,
(Who's
your)
tailor?
(Кто
твой)
портной?
They'll
run
for
cover
Они
побегут
в
укрытие,
When
they
discover
Когда
обнаружат,
Everyone's
a
nervous
wreck
now
Что
все
сейчас
на
нервах.
Life's
just
a
bummer
Жизнь
- просто
облом,
They
got
your
number
Они
узнали
твой
номер,
We'll
give
as
good
as
we
get
now
Мы
ответим
им
тем
же,
Rise
from
the
gutter
Поднимемся
из
грязи,
Stick
with
each
other
Будем
держаться
друг
друга,
We'll
drive
'em
over
the
edge
now
Мы
доведем
их
до
края,
They're
gonna
bleed
Они
будут
истекать
кровью,
That's
what
they
need
Это
то,
что
им
нужно,
We'll
get
together
and
blow
their
cover
Мы
соберемся
вместе
и
выведем
их
на
чистую
воду,
(Yeah,
we're
ready)
(Да,
мы
готовы),
(Yeah,
we're
ready)
(Да,
мы
готовы),
He's
all
eat
up,
he's
a
loser
Он
совсем
съеден,
он
неудачник,
He's
a
baby,
he's
a
choser
Он
ребенок,
он
нытик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Davies
Attention! Feel free to leave feedback.