Lyrics and translation Supertramp - School
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
you
in
the
morning
when
you
go
to
school
Я
вижу
тебя
утром,
когда
ты
идешь
в
школу,
Don't
forget
your
books,
you
know
you've
got
to
learn
the
golden
rule
Не
забудь
свои
книги,
ты
же
должна
выучить
золотое
правило.
Teacher
tells
you
stop
your
play
and
get
on
with
your
work
Учитель
говорит
тебе
прекратить
играть
и
заняться
делом,
And
be
like
Johnnie-Too-Good,
don't
you
know
he
never
shirks?
И
быть
как
отличник
Джонни,
ты
же
знаешь,
он
никогда
не
ленится.
He's
comin'
along
Он
идёт
вперёд.
After
school
is
over,
you're
playing
in
the
park
После
школы
ты
играешь
в
парке,
Don't
be
out
too
late,
don't
let
it
get
too
dark
Не
гуляй
допоздна,
не
позволяй
стемнеть.
They
tell
you
not
to
hang
around
and
learn
what
life's
about
Они
говорят
тебе
не
слоняться
без
дела
и
познавать
жизнь,
And
grow
up
just
like
them,
won't
let
you
work
it
out
И
вырасти
такой
же,
как
они,
не
позволят
тебе
разобраться
самой.
And
you're
full
of
doubt
И
ты
полна
сомнений.
Don't
do
this
and
don't
do
that
Не
делай
то
и
не
делай
это,
What
are
they
tryna
do?
(Make
a
good
boy
of
you)
Чего
они
пытаются
добиться?
(Сделать
из
тебя
хорошую
девочку.)
Do
they
know
where
it's
at?
Знают
ли
они,
как
оно
на
самом
деле?
Don't
criticise,
they're
old
and
wise
Не
критикуй,
они
старые
и
мудрые,
Do
as
they
tell
you
to,
don't
want
the
devil
to
Делай,
как
они
говорят,
не
хочешь
же,
чтобы
дьявол
Come
and
put
out
your
eyes
Пришёл
и
выжег
тебе
глаза.
Maybe
I'm
mistaken,
expecting
you
to
fight
Может
быть,
я
ошибаюсь,
ожидая,
что
ты
будешь
бороться,
Or
maybe
I'm
just
crazy,
I
don't
know
wrong
from
right
Или,
может
быть,
я
просто
сумасшедший,
я
не
различаю
плохое
от
хорошего.
But
while
I
am
still
livin',
I've
just
got
this
to
say
Но
пока
я
ещё
жив,
я
должен
сказать
тебе
вот
что:
It's
always
up
to
you
if
you
wanna
be
that
Всегда
решать
тебе,
хочешь
ли
ты
быть
такой,
Wanna
see
that,
wanna
see
it
that
way
Хочешь
ли
ты
видеть
это
так.
You're
comin'
along
Ты
идёшь
вперёд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davies Richard
Attention! Feel free to leave feedback.