Supertramp - Sister Moonshine - Live At Hammersmith Odeon / 1975 - translation of the lyrics into German




Sister Moonshine - Live At Hammersmith Odeon / 1975
Schwester Mondschein - Live im Hammersmith Odeon / 1975
Ooh, when I was a small boy
Oh, als ich ein kleiner Junge war,
I could see the magic in a day
konnte ich die Magie in einem Tag sehen.
Ooh, then I was a school boy
Oh, dann war ich ein Schuljunge,
Hearing what the wiseman had to say
der hörte, was der Weise zu sagen hatte.
Was all so far away
War alles so weit weg.
I'm giving all, I'm losing
Ich gebe alles, ich verliere.
I say, "honey"
Ich sage: "Schatz"
Ooh, wish I was a ministrel
Oh, ich wünschte, ich wäre ein Minnesänger,
Just think of all the maidens I'd recall
denk nur an all die Mädchen, an die ich mich erinnern würde.
Ooh, I wish was a gypsy
Oh, ich wünschte, ich wäre ein Zigeuner,
Maybe I could read the crystal ball
vielleicht könnte ich die Kristallkugel lesen.
Surrounded by these walls
Umgeben von diesen Mauern,
Just makes me feel uneasy
fühle ich mich nur unwohl.
I said, "hey"
Ich sagte: "Hey"
Sister Moonshine
Schwester Mondschein,
Won't you send me
schickst du mir nicht
A little sun?
ein bisschen Sonne?
I said, "hey"
Ich sagte: "Hey"
Sister Moonshine
Schwester Mondschein,
I'm a stranger
ich bin ein Fremder
To everyone
für jeden.
So (make us all laugh)
Also (bring uns alle zum Lachen)
Make us all cry
Bring uns alle zum Weinen
Make us all give
Bring uns alle dazu, zu geben
Make us all try
Bring uns alle dazu, es zu versuchen
Give us the secret
Gib uns das Geheimnis
Show us the lie
Zeig uns die Lüge
Strike up the music
Spiel die Musik an
Light up the sky
Erleuchte den Himmel
Ooh, if I was a lion
Oh, wenn ich ein Löwe wäre,
I could be the king of all the plain
könnte ich der König der Ebene sein.
Ooh, if I was an eagle
Oh, wenn ich ein Adler wäre,
Well, maybe I could fly above the rain
nun, vielleicht könnte ich über den Regen fliegen.
Oh, fly above the pain
Oh, über den Schmerz fliegen
But I know I'm only fooling
Aber ich weiß, ich mache mir nur etwas vor.
I said, "hey"
Ich sagte: "Hey"
Sister Moonshine
Schwester Mondschein,
Won't you send me
schickst du mir nicht
A little sun?
ein bisschen Sonne?
I said, "hey"
Ich sagte: "Hey"
Sister Moonshine
Schwester Mondschein,
I'm a stranger
ich bin ein Fremder
To everyone
für jeden.
So (make us all laugh)
Also (bring uns alle zum Lachen)
Make us all cry
Bring uns alle zum Weinen
Make us all give
Bring uns alle dazu, zu geben
Make us all try
Bring uns alle dazu, es zu versuchen
Give us the secret
Gib uns das Geheimnis
Show us the lie
Zeig uns die Lüge
Strike up the music
Spiel die Musik an
Light up the sky
Erleuchte den Himmel
I said, "hey"
Ich sagte: "Hey"
Sister Moonshine
Schwester Mondschein
I said, "hey", I said "hey"
Ich sagte: "Hey", ich sagte: "Hey"
Sister Moonshine
Schwester Mondschein





Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson


Attention! Feel free to leave feedback.