Supertramp - Take The Long Way Home - Live At Wembley/1979 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Supertramp - Take The Long Way Home - Live At Wembley/1979




Take The Long Way Home - Live At Wembley/1979
So you think you're a Romeo
Итак, вы думаете, что вы Ромео
Playing a part in a picture show
Сыграть роль в картинном шоу
Take the long way home
Возьмите долгий путь домой
Take the long way home
Возьмите долгий путь домой
'Cause you're the joke of the neighborhood
Потому что ты шутка района
Why should you care if you're feeling good?
Почему вас должно волновать, хорошо ли вы себя чувствуете?
Take the long way home
Возьмите долгий путь домой
Take the long way home
Возьмите долгий путь домой
But there are times that you feel you're part of the scenery
Но бывают моменты, когда ты чувствуешь себя частью пейзажа.
All the greenery is comin' down, boy
Вся зелень падает, мальчик
And then your wife seems to think you're part of the furniture
А потом твоя жена, кажется, думает, что ты часть мебели
Oh, it's peculiar, she used to be so nice
О, это странно, она была такой милой
When lonely days turn to lonely nights
Когда одинокие дни превращаются в одинокие ночи
You take a trip to the city lights
Вы отправляетесь в путешествие к городским огням
And take the long way home
И пройти долгий путь домой
Take the long way home
Возьмите долгий путь домой
You never see what you want to see
Вы никогда не видите то, что хотите видеть
Forever playing to the gallery
Вечно играя в галерею
You take the long way home
Вы берете долгий путь домой
Take the long way home
Возьмите долгий путь домой
And when you're up on the stage, it's so unbelievable
И когда ты на сцене, это так невероятно
Oh, unforgettable, how they adore you
О, незабываемо, как они тебя обожают
But then your wife seems to think you're losing your sanity
Но тогда ваша жена, кажется, думает, что вы теряете рассудок
Oh, calamity, is there no way out?
О бедствие, неужели нет выхода?
Oh, yeah
Ах, да
Ooh
Ох
Ooh, yeah
ООО да
Does it feel that your life's become a catastrophe?
Вам кажется, что ваша жизнь превратилась в катастрофу?
Oh, it has to be for you to grow, boy
О, это должно быть для тебя расти, мальчик
When you look through the years and see what you could have been
Когда вы просматриваете годы и видите, кем вы могли бы быть
Oh, what you might have been if you'd have had more time
О, кем бы ты мог быть, если бы у тебя было больше времени
So when the day comes to settle down
Поэтому, когда придет день, чтобы успокоиться
Who's to blame if you're not around?
Кто виноват, если тебя нет рядом?
You took the long way home
Вы взяли долгий путь домой
You took the long way home
Вы взяли долгий путь домой
You took the long way home (Ooh, yeah, yeah)
Ты проделал долгий путь домой (о, да, да)
You took the long way home
Вы взяли долгий путь домой
You took the long way home (Oh, yeah)
Ты проделал долгий путь домой (о, да)
You took the long way home
Вы взяли долгий путь домой
You took the long way home (Ooh, yeah)
Ты проделал долгий путь домой (о, да)
You took the long way home
Вы взяли долгий путь домой
Ah-ah-ah-ah
Ах ах ах ах
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох-ох
Ah-ah-ah-ah
Ах ах ах ах
Long way home
Долгий путь домой
Long way home
Долгий путь домой





Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson


Attention! Feel free to leave feedback.