Supper Moment - 同一 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Supper Moment - 同一




同一
Одинаковые
同一個目光 同一個溫度
Одинаковый взгляд, одинаковое тепло,
同濕透汗衣 同一個舞台
Одинаково промокшие футболки, одна сцена.
踫到一種理由你會甘去等待
Когда находишь ту самую причину, ты готов ждать,
遇到一種理由你會挺起胸膛
Когда находишь ту самую причину, ты расправляешь плечи,
理解不需讚同兩眼滲透火的熱燙
Когда понимаешь, что не нужно одобрения, в глазах пылает огонь,
這名叫夢想
Это называется мечтой.
朝著那廣闊的天空不羈高飛握緊信仰
К бескрайнему небу, в свободном полете, крепко держись за веру,
朝著最高的山峰深的海帆揚
К высочайшим вершинам, в глубокие моря, поднимай паруса.
如若理想一天終給摧毀
Даже если в один день мечта будет разрушена,
灰飛煙消散卻
Рассеется в прах,
來吧唱 來吧唱著頑強
Давай петь, давай петь песню о стойкости.
同一個夜空 同一個記號
Одно ночное небо, один знак,
同一串淚光 同一個渴望
Одна цепочка слез, одно желание.
已經不需理由你也甘去等待
Когда тебе больше не нужна причина, ты все равно готов ждать,
已經不需證明奮鬥過的高昂
Когда тебе больше не нужно доказательств, ты полон решимости,
那天高溫的血仍燃燒到這一刻熱燙
Когда кровь, кипящая в тот день, все еще горит в твоей груди,
這名叫夢想
Это называется мечтой.
朝著那廣闊的天空不羈高飛握緊信仰
К бескрайнему небу, в свободном полете, крепко держись за веру,
朝著最高的山峰深的海帆揚
К высочайшим вершинам, в глубокие моря, поднимай паруса.
如若理想一天終給摧毀
Даже если в один день мечта будет разрушена,
灰飛煙消散卻
Рассеется в прах,
來吧唱 來吧唱著頑強
Давай петь, давай петь песню о стойкости.
朝著那廣闊的天空不羈高飛握緊信仰
К бескрайнему небу, в свободном полете, крепко держись за веру,
朝著最高的山峰深的海帆揚
К высочайшим вершинам, в глубокие моря, поднимай паруса.
如若理想一天終給摧毀
Даже если в один день мечта будет разрушена,
灰飛煙消散卻
Рассеется в прах,
來吧唱 來吧唱著頑強
Давай петь, давай петь песню о стойкости,
前後世 全人類唱著頑強
В прошлой жизни, в будущей, все человечество поет о стойкости.
同一個目光 同一個感動
Одинаковый взгляд, одинаковое чувство,
朝一個未知地 尋耀眼光芒
На пути к неизведанному, в поисках ослепительного света.





Writer(s): Adrian Chan, Huang Zhao Ming, Supper Moment


Attention! Feel free to leave feedback.