Suprema Corte - Escombros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suprema Corte - Escombros




Escombros
Обломки
(Me diste lo mejor que hay en tu ser)
(Ты подарила мне лучшее, что было в тебе)
Fuiste la dueña de mi gran pasión mujer
Ты была хозяйкой моей великой страсти, женщина
(Recuerdo los momentos que pasamos)
помню те моменты, что мы провели)
(Vivimos el calor de aquellos días)
(Мы испытали жар тех дней)
Conservo de tus labios el sabor a miel
Я храню на своих губах вкус твоего, как мёд
(Inexplicablemente se esfumó)
(Необъяснимо он рассеялся)
(Tal vez llegó el astío y lo acabó)
(Может быть, пришло отвращение и все закончилось)
Como llegó nuestro amor se desapareció
Как пришла наша любовь, так и исчезла
Se desapareció
Исчезла
Y solo quedan escombros
И остались только обломки
Se desapareció
Исчезла
Y solo quedan
И остались только
(Escombros)
(Обломки)
(Es lo que queda de este amor)
(Вот что осталось от этой любви)
(Escombros)
(Обломки)
Fuiste la dueña de mi gran pasión
Ты была хозяйкой моей великой страсти
Y no entiendo por qué
И я не понимаю, почему
Nuestro castillo de amor se derrumbó
Наш замок любви рухнул
(Lo que queda de este amor)
(То, что осталось от этой любви)
(Escombros)
(Обломки)
Y no cumplimos aquella promesa
И мы не сдержали это обещание
Que una vez juntos hicimos
Что мы дали друг другу
Delante del altar de Dios
Перед алтарем Бога
(Lo queda de este amor)
(То, что осталось от этой любви)
(Escombros)
(Обломки)
Nunca pense que fuera a terminar así
Я никогда не думал, что это закончится так
Cada uno en su camino
Каждый на своем пути
Cada cual con su destino
Каждый со своей судьбой
(Es lo que queda de este amor)
(То, что осталось от этой любви)
(Escombros)
(Обломки)
Si todo era un idilio
Если все было так идиллично
Si todo era pasión
Если все было так страстно
Ahora yo solo veo
Теперь я вижу только
Cenizas de este amor
Пепел этой любви
Eh, es todo lo que queda de este amor
Эй, вот все, что осталось от этой любви
(Escombros)
(Обломки)
Lo digo con dolor
Я говорю это с болью
Lo digo con asombro
Я говорю это с изумлением
(Escombros)
(Обломки)
Es dificil aceptarlo
Трудно это принять
Después de tanto que te quería
После стольких лет, когда я так любил тебя
(Escombros)
(Обломки)
Tanto, tanto
Так, так
Me hizo pensar que era fantasía
Это заставило меня подумать, что это была фантазия
(Escombros)
(Обломки)
Y no quedó, no, y no quedó, no, y no quedó, no, y no quedó, no
И не осталось, нет, и не осталось, нет, и не осталось, нет, и не осталось, нет
¿Qué nos pasó vida mía?
Что с нами произошло, моя жизнь?
(Escombros)
(Обломки)
Ahora mi cama, mmm
Теперь моя кровать, ммм
De noche esta vacía
Ночью она пуста
(Escombros)
(Обломки)
Así como llegó nuestro amor, desapareció
Как и пришла наша любовь, так и исчезла
(Escombros)
(Обломки)
Y es que llego el astío
И вот пришло отвращение
Y todo, todo lo acabó
И все, все это закончилось
(Escombros)
(Обломки)
Suprema Corte
Suprema Corte





Writer(s): Rodolfo Edmundo Granja Pedroza


Attention! Feel free to leave feedback.