Suprema Corte - Escombros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suprema Corte - Escombros




Escombros
Обломки
(Me diste lo mejor que hay en tu ser)
(Ты отдала мне всё лучшее, что было в тебе)
Fuiste la dueña de mi gran pasión mujer
Ты была хозяйкой моей великой страсти, женщина
(Recuerdo los momentos que pasamos)
помню те моменты, что мы пережили)
(Vivimos el calor de aquellos días)
(Мы жили жаром тех дней)
Conservo de tus labios el sabor a miel
Я храню на губах вкус твоей мёда
(Inexplicablemente se esfumó)
(Необъяснимо всё исчезло)
(Tal vez llegó el astío y lo acabó)
(Возможно, пришло пресыщение и всё разрушило)
Como llegó nuestro amor se desapareció
Как пришла наша любовь, так и исчезла
Se desapareció
Исчезла
Y solo quedan escombros
И остались лишь обломки
Se desapareció
Исчезла
Y solo quedan
И остались лишь
(Escombros)
(Обломки)
(Es lo que queda de este amor)
(Это всё, что осталось от этой любви)
(Escombros)
(Обломки)
Fuiste la dueña de mi gran pasión
Ты была хозяйкой моей великой страсти
Y no entiendo por qué
И я не понимаю, почему
Nuestro castillo de amor se derrumbó
Наш замок любви рухнул
(Lo que queda de este amor)
(То, что осталось от этой любви)
(Escombros)
(Обломки)
Y no cumplimos aquella promesa
И мы не сдержали то обещание
Que una vez juntos hicimos
Что однажды дали друг другу
Delante del altar de Dios
Перед алтарем Бога
(Lo queda de este amor)
(То, что осталось от этой любви)
(Escombros)
(Обломки)
Nunca pense que fuera a terminar así
Никогда не думал, что всё закончится так
Cada uno en su camino
Каждый на своем пути
Cada cual con su destino
Каждый со своей судьбой
(Es lo que queda de este amor)
(Это всё, что осталось от этой любви)
(Escombros)
(Обломки)
Si todo era un idilio
Если всё было идиллией
Si todo era pasión
Если всё было страстью
Ahora yo solo veo
Теперь я вижу лишь
Cenizas de este amor
Пепел этой любви
Eh, es todo lo que queda de este amor
Эх, это всё, что осталось от этой любви
(Escombros)
(Обломки)
Lo digo con dolor
Говорю это с болью
Lo digo con asombro
Говорю это с изумлением
(Escombros)
(Обломки)
Es dificil aceptarlo
Сложно принять это
Después de tanto que te quería
После того, как я так сильно тебя любил
(Escombros)
(Обломки)
Tanto, tanto
Так сильно, так сильно
Me hizo pensar que era fantasía
Это заставляет меня думать, что всё было фантазией
(Escombros)
(Обломки)
Y no quedó, no, y no quedó, no, y no quedó, no, y no quedó, no
И не осталось, нет, и не осталось, нет, и не осталось, нет, и не осталось, нет
¿Qué nos pasó vida mía?
Что с нами случилось, моя жизнь?
(Escombros)
(Обломки)
Ahora mi cama, mmm
Теперь моя кровать, ммм
De noche esta vacía
Ночью пуста
(Escombros)
(Обломки)
Así como llegó nuestro amor, desapareció
Так же, как пришла наша любовь, она исчезла
(Escombros)
(Обломки)
Y es que llego el astío
И вот пришло пресыщение
Y todo, todo lo acabó
И всё, всё разрушило
(Escombros)
(Обломки)
Suprema Corte
Suprema Corte





Writer(s): Rodolfo Edmundo Granja Pedroza


Attention! Feel free to leave feedback.