Supreme Cuts - Gone (ft. Mahaut Mondino) - translation of the lyrics into German

Gone (ft. Mahaut Mondino) - Supreme Cutstranslation in German




Gone (ft. Mahaut Mondino)
Vergangen (ft. Mahaut Mondino)
Un jour on chasse un autre
Ein Tag jagt den anderen
Un jour on chasse un autre
Ein Tag jagt den anderen
(K double rothor) bis
(K double rothor) bis
2.7
2.7
Un jour on chasse un autre
Ein Tag jagt den anderen
Les traîtres sont sur nos côtes
Die Verräter sind an unseren Küsten
Le d'Ain c'est pas d'ma faute
Das mit Ain ist nicht meine Schuld
Dans tout les pièges, je saute
In jede Falle springe ich
Tout est à porté d'main
Alles ist in Reichweite
Nique sa mère demain
Scheiß auf morgen
Le diable, Versace, Balmain
Der Teufel, Versace, Balmain
Prends moi par la main (2.7)
Nimm mich an die Hand (2.7)
J't'emène sur la lune (hé)
Ich bring dich zum Mond (hé)
J'vais sortir mon flingue pour combler mes lacunes (hé)
Ich zieh meine Knarre, um meine Lücken zu füllen (hé)
Faut des tunes (hé)
Brauche Kohle (hé)
Mettre la daronne à l'abri,
Um die Alte in Sicherheit zu bringen,
Y'en a qu'une, y'en a qu'une, y'en a qu'une
Es gibt nur eine, es gibt nur eine, es gibt nur eine
J'suis trop perché
Ich bin zu high
Ne jamais verser
Niemals ausgießen
La rue m'a bercée, viens pas nous faire chier
Die Straße hat mich gewiegt, komm nicht und nerv uns
Ne pas s'laisser abattre
Nicht unterkriegen lassen
Défendre la vie, jusqu'à la mort
Das Leben verteidigen, bis zum Tod
J'navigue comme ces zodiaques, remplis de klish
Ich navigiere wie diese Zodiacs, voll mit Klish
J'suis à Nador
Ich bin in Nador
Hum je n'veux plus parler
Hm, ich will nicht mehr reden
Hum je veux m'en aller
Hm, ich will weggehen
Hum des fois j'suis perché
Hm, manchmal bin ich high
J'suis calé, je n'fais que gamberger
Ich bin festgefahren, ich grüble nur noch
Hum eh yeah yeah (eh yeah yeah)
Hm, eh yeah yeah (eh yeah yeah)
Bitch j'suis marié à l'argent, l'herbe est plus verte sur ma p'louse
Bitch, ich bin mit dem Geld verheiratet, das Gras ist grüner auf meinem Rasen
Les billets d'toutes les couleurs, même l'arc-en-ciel me jalouse
Die Scheine in allen Farben, selbst der Regenbogen ist neidisch auf mich
Le chat est un lion pour la souris, j'vais les débusquer
Der Kater ist ein Löwe für die Maus, ich werde sie aufspüren
OKOU GNAKOURI
OKOU GNAKOURI
Même le nom, il est musclé
Selbst der Name ist muskulös
J'te souris, il n'y a pas de salades sur mes dents, ce sont mes crises
Ich lächle dich an, es gibt keinen Salat auf meinen Zähnen, das sind meine Krisen
Je suis dans VIP, j'pense à la brise
Ich bin im VIP-Bereich, ich denke an die Brise
Bitch t'es trop bonne, sur ma vie, j'vais pas t'clarif'
Bitch, du bist zu heiß, beim Leben, ich werd dich nicht klären
J'fais mon Qataris, parce que ton boule, c'est une Ferrari
Ich mach mein'n Kataris, weil dein Hintern ist ein Ferrari
On a grandi dans les cours
Wir sind in den Höfen aufgewachsen
On a joué dans la cour
Wir haben im Hof gespielt
On a bibi dans les fours (2.7)
Wir haben in den Öfen gedealt (2.7)
Adieu jusqu'à mon retour
Auf Wiedersehen bis zu meiner Rückkehr
J'suis un dissident
Ich bin ein Dissident
Et les soldats obéissent
Und die Soldaten gehorchen
Personne ne me comprends, tout mes rêves s'évanouissent
Niemand versteht mich, alle meine Träume schwinden
Hum je n'veux plus parler
Hm, ich will nicht mehr reden
Hum je veux m'en aller
Hm, ich will weggehen
Hum des fois j'suis perché
Hm, manchmal bin ich high
Je calé, je n'fais que gamberger
Ich bin festgefahren, ich grüble nur noch
Hum eh yeah yeah (eh yeah yeah) bis
Hm, eh yeah yeah (eh yeah yeah) bis
Hum je n'veux plus parler
Hm, ich will nicht mehr reden
Hum je veux m'en aller
Hm, ich will weggehen
Hum des fois j'suis perché
Hm, manchmal bin ich high
J'suis calé, je n'fais que gamberger
Ich bin festgefahren, ich grüble nur noch
Hum eh yeah yeah (eh yeah yeah) bis
Hm, eh yeah yeah (eh yeah yeah) bis





Writer(s): Mahaut Mondino, Michael Cameron Perry, Austin Henry Keultjes


Attention! Feel free to leave feedback.