Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone (ft. Mahaut Mondino)
Vergangen (ft. Mahaut Mondino)
Un
jour
on
chasse
un
autre
Ein
Tag
jagt
den
anderen
Un
jour
on
chasse
un
autre
Ein
Tag
jagt
den
anderen
(K
double
rothor)
bis
(K
double
rothor)
bis
Un
jour
on
chasse
un
autre
Ein
Tag
jagt
den
anderen
Les
traîtres
sont
sur
nos
côtes
Die
Verräter
sind
an
unseren
Küsten
Le
d'Ain
c'est
pas
d'ma
faute
Das
mit
Ain
ist
nicht
meine
Schuld
Dans
tout
les
pièges,
je
saute
In
jede
Falle
springe
ich
Tout
est
à
porté
d'main
Alles
ist
in
Reichweite
Nique
sa
mère
demain
Scheiß
auf
morgen
Le
diable,
Versace,
Balmain
Der
Teufel,
Versace,
Balmain
Prends
moi
par
la
main
(2.7)
Nimm
mich
an
die
Hand
(2.7)
J't'emène
sur
la
lune
(hé)
Ich
bring
dich
zum
Mond
(hé)
J'vais
sortir
mon
flingue
pour
combler
mes
lacunes
(hé)
Ich
zieh
meine
Knarre,
um
meine
Lücken
zu
füllen
(hé)
Faut
des
tunes
(hé)
Brauche
Kohle
(hé)
Mettre
la
daronne
à
l'abri,
Um
die
Alte
in
Sicherheit
zu
bringen,
Y'en
a
qu'une,
y'en
a
qu'une,
y'en
a
qu'une
Es
gibt
nur
eine,
es
gibt
nur
eine,
es
gibt
nur
eine
J'suis
trop
perché
Ich
bin
zu
high
Ne
jamais
verser
Niemals
ausgießen
La
rue
m'a
bercée,
viens
pas
nous
faire
chier
Die
Straße
hat
mich
gewiegt,
komm
nicht
und
nerv
uns
Ne
pas
s'laisser
abattre
Nicht
unterkriegen
lassen
Défendre
la
vie,
jusqu'à
la
mort
Das
Leben
verteidigen,
bis
zum
Tod
J'navigue
comme
ces
zodiaques,
remplis
de
klish
Ich
navigiere
wie
diese
Zodiacs,
voll
mit
Klish
J'suis
à
Nador
Ich
bin
in
Nador
Hum
je
n'veux
plus
parler
Hm,
ich
will
nicht
mehr
reden
Hum
je
veux
m'en
aller
Hm,
ich
will
weggehen
Hum
des
fois
j'suis
perché
Hm,
manchmal
bin
ich
high
J'suis
calé,
je
n'fais
que
gamberger
Ich
bin
festgefahren,
ich
grüble
nur
noch
Hum
eh
yeah
yeah
(eh
yeah
yeah)
Hm,
eh
yeah
yeah
(eh
yeah
yeah)
Bitch
j'suis
marié
à
l'argent,
l'herbe
est
plus
verte
sur
ma
p'louse
Bitch,
ich
bin
mit
dem
Geld
verheiratet,
das
Gras
ist
grüner
auf
meinem
Rasen
Les
billets
d'toutes
les
couleurs,
même
l'arc-en-ciel
me
jalouse
Die
Scheine
in
allen
Farben,
selbst
der
Regenbogen
ist
neidisch
auf
mich
Le
chat
est
un
lion
pour
la
souris,
j'vais
les
débusquer
Der
Kater
ist
ein
Löwe
für
die
Maus,
ich
werde
sie
aufspüren
OKOU
GNAKOURI
OKOU
GNAKOURI
Même
le
nom,
il
est
musclé
Selbst
der
Name
ist
muskulös
J'te
souris,
il
n'y
a
pas
de
salades
sur
mes
dents,
ce
sont
mes
crises
Ich
lächle
dich
an,
es
gibt
keinen
Salat
auf
meinen
Zähnen,
das
sind
meine
Krisen
Je
suis
dans
VIP,
j'pense
à
la
brise
Ich
bin
im
VIP-Bereich,
ich
denke
an
die
Brise
Bitch
t'es
trop
bonne,
sur
ma
vie,
j'vais
pas
t'clarif'
Bitch,
du
bist
zu
heiß,
beim
Leben,
ich
werd
dich
nicht
klären
J'fais
mon
Qataris,
parce
que
ton
boule,
c'est
une
Ferrari
Ich
mach
mein'n
Kataris,
weil
dein
Hintern
ist
ein
Ferrari
On
a
grandi
dans
les
cours
Wir
sind
in
den
Höfen
aufgewachsen
On
a
joué
dans
la
cour
Wir
haben
im
Hof
gespielt
On
a
bibi
dans
les
fours
(2.7)
Wir
haben
in
den
Öfen
gedealt
(2.7)
Adieu
jusqu'à
mon
retour
Auf
Wiedersehen
bis
zu
meiner
Rückkehr
J'suis
un
dissident
Ich
bin
ein
Dissident
Et
les
soldats
obéissent
Und
die
Soldaten
gehorchen
Personne
ne
me
comprends,
tout
mes
rêves
s'évanouissent
Niemand
versteht
mich,
alle
meine
Träume
schwinden
Hum
je
n'veux
plus
parler
Hm,
ich
will
nicht
mehr
reden
Hum
je
veux
m'en
aller
Hm,
ich
will
weggehen
Hum
des
fois
j'suis
perché
Hm,
manchmal
bin
ich
high
Je
calé,
je
n'fais
que
gamberger
Ich
bin
festgefahren,
ich
grüble
nur
noch
Hum
eh
yeah
yeah
(eh
yeah
yeah)
bis
Hm,
eh
yeah
yeah
(eh
yeah
yeah)
bis
Hum
je
n'veux
plus
parler
Hm,
ich
will
nicht
mehr
reden
Hum
je
veux
m'en
aller
Hm,
ich
will
weggehen
Hum
des
fois
j'suis
perché
Hm,
manchmal
bin
ich
high
J'suis
calé,
je
n'fais
que
gamberger
Ich
bin
festgefahren,
ich
grüble
nur
noch
Hum
eh
yeah
yeah
(eh
yeah
yeah)
bis
Hm,
eh
yeah
yeah
(eh
yeah
yeah)
bis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahaut Mondino, Michael Cameron Perry, Austin Henry Keultjes
Attention! Feel free to leave feedback.