Lyrics and translation Suprême NTM - Affirmative action
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affirmative action
Позитивная дискриминация
Check
the
lyrics
Проверь
текст,
детка,
Chacun
sa
Mafia,
У
каждого
своя
Мафия,
Chacun
sa
Mifa
У
каждого
своя
Мифа
You
sit
back
relax
catching
contacts
Ты
откинься
назад,
расслабься,
лови
связи,
Sip
your
cognac
Потягивай
коньячок,
And
let′s
all
washthis
money
through
this
И
давай
отмоем
эти
деньги
через
эту
Sneak
attack
Внезапная
атака
A
new
cat
is
nack
worth
top
dollard
in
fact
Новый
кот
на
районе
стоит
кучу
баксов,
это
факт
Touch
mines
and
i'll
react
like
a
Тронь
моё,
и
я
отреагирую,
как
Who
pull
the
late
Кто
проворачивает
дела
We
play
for
high
stakes
at
gun
point
Мы
играем
по
крупному,
под
дулом
пистолета
Catch′em
and
break
undress'em
tie'em
Хватаем
их,
раздеваем,
связываем
No
escape
Без
вариантов
сбежать
The
corleone
fettucini
capone
roam
in
Корлеоне,
Феттучини,
Капоне
бродят
в
Get
kidnapped
and
clapped
in
your
dome
Тебя
похитят
и
прострелят
башку
We
go
it
sewn
Мы
контролируем
всё
The
firm
art
of
war
is
unknown
Фирменный
стиль
ведения
войны
неизвестен
Lower
your
tone
face
it
Понизь
тон,
смирись,
Homicide
cases
get
blown
Дела
об
убийствах
закрываются
Aristocrats
politician
daily
with
Аристократы,
политики
ежедневно
с
Diplomatssee
me
I′m
official
mack
lex
coup
Дипломатами...
видишь
меня?
Я
официальный
мачо,
Лексус
купе
Pas
de
Don
Corleone
dans
mon
Quartier
В
моем
районе
нет
Дона
Корлеоне
Mais
si
tu
deconnes
jusqu′au
bout
faudra
jouer
les
bonnes.
Но
если
будешь
выпендриваться
до
конца,
придется
играть
по
правилам.
Mais
y
a
plus
de
place
pour
les
rêves,
Но
больше
нет
места
для
мечтаний,
Et
si
quand
on
s'éléve
les
rageurs
te
jettent
l′oeil
И
если,
когда
ты
поднимаешься,
завистники
косо
смотрят
на
тебя
Même
les
Anges
te
crévent
Даже
ангелы
тебя
уничтожат
Sache
que
l'union
fait
la
force
mais
que
la
misère
la
divise.
Знай,
что
единство
дает
силу,
но
нищета
разделяет.
Et
qu′en
période
de
crise
chacun
mise
sur
son
biz
И
что
в
период
кризиса
каждый
ставит
на
свой
бизнес
Chacun
sa
Mafia,
У
каждого
своя
Мафия,
Chacun
sa
Mifa
У
каждого
своя
Мифа
Même
l'état
fonctionne
comme
ça.
Даже
государство
работает
так
же.
Que
d′la
couille
man
Сплошная
хрень,
мужик,
L'église
et
en
secrets
d'états
Церковь
и
государственные
секреты
Chacun
sa
Mafia,
У
каждого
своя
Мафия,
Chacun
sa
Mifa
У
каждого
своя
Мифа
Aujourd′hui
ça
se
passe
comme
ça.
Сегодня
всё
происходит
именно
так.
Chacun
sa
Mafia)
У
каждого
своя
Мафия)
Yo
my
mind
is
seeing
through
design
Йо,
мой
разум
видит
сквозь
замысел,
Like
blind
fury
Как
слепая
ярость
I
shine
jewelry
sippin′on
crusted
grapes
Я
блистаю
драгоценностями,
попивая
выдержанное
вино
We
lust
pops
Мы
жаждем
денег
And
push
cakes
И
толкаем
пирожные
Inside
the
casket
at
just's
wake
Внутри
гроба
на
похоронах
Джаста
It′s
sickening
love
just
finish
bidding
Это
отвратительная
любовь,
только
что
закончили
торги
And
now
the
project
is
talking
that
И
теперь
в
районе
говорят,
что
Somebody
gotta
die
Кто-то
должен
умереть
It's
logic
as
it
is
nobody
that′s
in
Это
логично,
как
и
то,
что
никто
из
My
man
smoke
Мой
человек,
Смоук,
Know
how
to
expand
coke
Знает,
как
расширить
коксовый
бизнес
And
Mr
coffee
И
Мистер
Кофе
Febs
cost
me
2 mil
to
get
the
system
Федералы
стоили
мне
2 миллиона,
чтобы
система
Life's
a
bitch
Жизнь
- сука
But
god
forbid
the
bitch
divorce
me
Но
не
дай
Бог,
эта
сука
разведется
со
мной
I
be
flooded
with
ice
or
hell
fire
kid
Я
буду
купаться
во
льду
или
гореть
в
аду,
малышка,
Cuban
cigars
Кубинские
сигары
Meetin′
foxy
at
the
mars
Встречаюсь
с
красоткой
в
"Марсе"
Movin'
cars
Перегоняю
машины
Your
top
pockets
Твои
набитые
карманы
Sr.
Escobar
Сеньор
Эскобар
Pour
tous
les
flics
je
balance
avec
mes
trippes,
j'applique
Всем
копам
я
заявляю
своими
кишками,
я
применяю
Et
nous
afflige,
cherche
pas,
y′a
même
plus
rien
qui
nous
implique
И
нас
огорчает,
не
ищи,
нас
больше
ничто
не
связывает
Même
la
vie
nous
tient
a
bout
de
bras
Даже
жизнь
держит
нас
на
расстоянии
вытянутой
руки
On
oeuvre
dans
l′ombre
ayant
conscience
de
notre
force:
Мы
действуем
в
тени,
осознавая
нашу
силу:
La
force
du
nombre.
Силу
числа.
C'est
comme
ça
qu′on
prie
Вот
как
мы
молимся
Sur
la
putain
de
société
parallele,
На
чертову
параллельную
жизнь,
On
a
le
vent
dans
le
dos,
У
нас
ветер
в
спину,
Prêt
a
voler
de
nos
propres
ailes.
Готовы
взлететь
на
собственных
крыльях.
Chez
moi
y'a
pas
de
trou,
У
меня
дома
нет
дыр,
Non
y′a
pas
de
place
pour
tout
ça
Нет
места
для
всего
этого
Dans
mon
quartier
mon
gars.
В
моем
районе,
мой
друг.
J'ai
vu
des
gosses
qui
se
bousillent
en
bas.
Я
видел,
как
дети
ломают
себе
жизнь
внизу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Samuel J Barnes, Anthony S Cruz, Jean Claude Olivier, Dave A Atkinson, Inga D Marchand, Cory Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.