Suprême NTM - Back dans les backs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suprême NTM - Back dans les backs




Back dans les backs
Назад на прилавки
A mon contact le hip-hop reste compact
С моим появлением хип-хоп остаётся сплочённым,
C'est pas pour passer le port à bon port (que je gratte le mic)
Я читаю в микрофон не для того, чтобы попасть в струю (чтобы читать в микрофон).
C'est pour fumer le bitume que la rue parle de système
А чтобы сжигать асфальт, чтобы улица говорила о системе.
C'est ça que j'aime et qui me met moi et puis mes "mens"
Вот что я люблю, что зажигает меня и моих пацанов.
C'est pour ça que j'y vais sans
Вот почему я иду без
Filet, je progresse encore dans le noir
Бабла, я всё ещё продвигаюсь в темноте,
J'y met tellement de cœur que j'ai pas besoin d'y voir (non)
Я вкладываю в это столько души, что мне не нужно видеть (нет),
Pas besoin d'auditoire, tout se passe à l'intérieur
Мне не нужна публика, всё происходит внутри.
C'est tout en live (live), showtime, avec de la rigueur
Всё вживую (вживую), шоу-тайм, всё чётко,
Pas de temps pour les sceptiques
Нет времени для скептиков,
On sera back dans les bacs à l'heure dite
Мы вернёмся на прилавки в назначенный час,
Prêt à tout foutre en orbite, Seine-Saint Denis style
Готовые взорвать всё к чертям, в стиле Сен-Дени.
C'est comme ça que t'entends ma clic
Вот как ты слышишь мою банду,
Toujours plus vite, "doing the mix", coller le rhytme
Всё быстрее, "делаем микс", клеим ритм.
Contact contact
Контакт, контакт,
Back dans les bacs, contact contact
Назад на прилавки, контакт, контакт,
Back back dans les bacs, contact contact
Назад, назад на прилавки, контакт, контакт,
Back dans les bacs à chaque attaque, contact
Назад на прилавки с каждой атакой, контакт.
Mec, mec, je suis back dans les bacs toujours compact
Чувак, чувак, я вернулся на прилавки, всё так же сплочён,
Encore une claque pour les watts qui perdent le contact
Ещё один удар по тем, кто теряет хватку.
Ouvre un peu tes yeux avant de t'ouvrir les veines
Открой глаза, прежде чем вскрывать вены,
L'heure de bander large, rempli de barges qui sonnent la charge
Время действовать по-крупному, куча отморозков идут в атаку.
Il faut que tu saches que dorénavant je suis prêt pour le clash
Знай, что отныне я готов к баттлу,
Que pour botter des culs j'ai pas besoin de classe
Что для того, чтобы надрать задницу, мне не нужен класс.
Sur le mic (ah), ce que je kiffe moi c'est les gens fâchés
В микрофоне (а), я тащусь от разъярённых людей,
Qui sont prêts à cracher des lyrics d'enragés, underground
Которые готовы плеваться бешеными текстами, андеграунд.
Mais voilà pourquoi je suis back dans les bacs
Но вот почему я вернулся на прилавки,
Toujours aussi frac sur le mic je balance des dédicaces aux vrais gars
Всё такой же дерзкий, в микрофоне я передаю привет настоящим парням.
C'est big up au P-S-Y-K-O, à La Fronde, à Dija Hayze et Robot Question
Большой привет P-S-Y-K-O, La Fronde, Dija Hayze и Robot Question,
Faut pas faire dodo, éviter plutôt pour pas te faire bobo
Не спи, лучше держись, чтобы не было больно.
Respect aussi Zoxea? solo sur le beat yo
Респект также Zoxea? Соло на бите, йоу.
C'est je dédicace à Lunatic,
Передаю привет Lunatic,
Casey et sa clic, Busta flex aight, Papa Lou
Кейси и его банде, Басте Флексу, Папе Лу,
Big up à tous les fous, les crews, aux autres aussi au bédo
Большой привет всем отморозкам, командам, остальным тоже, и травке.
Je remercierai jamais assez mes amis, mes collègues du tatami
Никогда не смогу отблагодарить своих друзей, своих коллег по татами.
Back dans les bacs, contact contact
Назад на прилавки, контакт, контакт,
Back back dans les bacs, contact contact
Назад, назад на прилавки, контакт, контакт,
Back dans les bacs à chaque attaque, contact
Назад на прилавки с каждой атакой, контакт.
Back dans les bacs, contact contact
Назад на прилавки, контакт, контакт,
Back back dans les bacs, contact contact
Назад, назад на прилавки, контакт, контакт,
Back dans les bacs à chaque attaque, contact
Назад на прилавки с каждой атакой, контакт.
Back dans les bacs, contact contact
Назад на прилавки, контакт, контакт,
Back back dans les bacs, contact contact
Назад, назад на прилавки, контакт, контакт,
Back dans les bacs à chaque attaque, contact
Назад на прилавки с каждой атакой, контакт.
Quand y en a plus, y en a encore
Когда кажется, что больше нет, появляется ещё,
Toujours "up" dans le score
Всё ещё "на высоте" в счёте,
Prêt pour le bon corps à corps
Готов к хорошему ближнему бою,
Seine-Saint Denis style
В стиле Сен-Дени.
T'as choisi le bon port et tu-tu te sens assez fort
Ты выбрала правильное место, и ты чувствуешь себя достаточно сильной,
qu'on parte, on passe à l'acte (eh on passe à l'acte)
Куда бы мы ни пошли, мы переходим к делу (эй, мы переходим к делу).
Mec si je suis back dans les bacs encore après tant de temps
Детка, если я всё ещё здесь после стольких лет,
C'est que donc t'entends, ton style est à l'heure
То ты слышишь, твой стиль в нужное время.
C'est tentant de remettre le couvert
Заманчиво вернуться,
Et puis de frapper à visage découvert
И ударить с открытым забралом.
Sache que le bal est ouvert, "aight" donc reste couvert
Знай, что бал открыт, "эй", так что будь готова.
Un "ride" vertigineux et l'impact, c'est le come-back
Головокружительная поездка и удар - это возвращение,
Fou les watts à quatre pattes
Положи аппаратуру на лопатки,
Matte le mic sans efforts
Смотри на микрофон без усилий,
Fonce de face, c'est le Suprême dans les bacs
Вперёд, это Suprême на прилавках,
Dans les bacs pour 1-9-9-8 yeah contact
На прилавках в 1-9-9-8, да, контакт.
Back dans les bacs, contact contact
Назад на прилавки, контакт, контакт,
Back back dans les bacs, contact contact
Назад, назад на прилавки, контакт, контакт,
Back dans les bacs à chaque attaque, contact
Назад на прилавки с каждой атакой, контакт.
Back dans les bacs, contact contact
Назад на прилавки, контакт, контакт,
Back back dans les bacs, contact contact
Назад, назад на прилавки, контакт, контакт,
Back dans les bacs à chaque attaque, contact
Назад на прилавки с каждой атакой, контакт.
Back dans les bacs, contact contact
Назад на прилавки, контакт, контакт,
Back back dans les bacs, contact contact
Назад, назад на прилавки, контакт, контакт,
Back dans les bacs à chaque attaque, contact
Назад на прилавки с каждой атакой, контакт.





Writer(s): Didier Morville, Bruno Lopes, The Lg Experience


Attention! Feel free to leave feedback.