Suprême NTM - Blanc et noir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suprême NTM - Blanc et noir




Il est blanc, je suis noir
Он белый, я черный.
La différence ne se voit que dans les yeux des bâtards
Разница видна только в глазах ублюдков
Trop tard
Слишком поздно
Différence ethnique, alliance de cultures
Этнические различия, Союз культур
Voilà les raisons de notre progression, c′est sûr
Вот причины нашего прогресса, это точно
J'ai l′esprit clairvoyant et les yeux bien ouverts
У меня ясновидящий ум и хорошо открытые глаза
Car j'inspire, j'espère
Потому что я вдохновляю, надеюсь
Mec, à faire taire
Чувак, заткнись.
Dans l′instant tous les soi-disants "prophètes,
В данный момент все так называемые " пророки,
Les propagateurs, adulateurs d′une race parfaite"
Пропагандисты, адюльтеры совершенной расы"
C'est clair et net, la démonstration est faite
Это ясно и четко, демонстрация сделана
Dix pour cent pour Le Pen aux élections, c′est une défaite
Десять процентов для Ле Пен на выборах-это поражение
En fait, prends ça dans ta face, quelle que soit ta race,
На самом деле, прими это в свое лицо, независимо от твоей расы,
Noir et blanc, blanc et jaune, jaune et rouge, rouge ou beur
Черно-белый, белый и желтый, желтый и красный, красный или масляный
Je m'adresse à la jeunesse, celle qui se dresse, sans cesse
Я обращаюсь к молодежи, к той, которая стоит, постоянно
Sans peur ni crainte, face aux dictateurs
Без страха и страха перед лицом диктаторов
Dont l′empreinte reste une offence, pour ce monde qui avance.
Чей след остается оскорблением для этого мира, который движется вперед.
Je suis blanc, il est noir,
Я белый, черный,
C'est une leçon pour l′histoire.
Это урок для истории.
Blanc et noir, l'histoire est a revoir.
Белое и черное, история еще впереди.
OK Shen, je reprends pour faire monter la transe
Хорошо, Шен, я возвращаюсь, чтобы погрузиться в транс
J'augmente le volume, et tu sens gonfler ma plume
Я увеличиваю громкость, и тут ты чувствуешь, как раздувается мое перо.
Mon cerveau fume, j′ouvre les yeux
Мой мозг курит, я открываю глаза
Les faussaires sont partout
Фальшивомонетчики повсюду
Oui, ces individus qui crachent seulement sur Le Pen
Да, те люди, которые плюют только на перо
Et entretiennent le même style de haine
И поддерживают тот же стиль ненависти
Du genre complètement manipulé
Полностью манипулированный вид
Par des pseudos suppôts de prophètes
Вымышленными псевдонимами пророков
Le décalage est certain
Смещение определенно
Mais, maltraitant le bâtard
Но, оскорбляя ублюдка
Qui se dit blanc, qui se dit beur, qui se dit noir,
Кто называет себя белым, кто называет себя масляным, кто называет себя черным,
NTM est l′impact sans aucun sens du tact
NTM-это воздействие без чувства такта
Se déjouant de toute attaque
Уклоняясь от любой атаки
Des ennemis de la liberté
Враги свободы
Fils de pute qui réfutent et se butent
Сукины дети, которые опровергают и останавливают себя
Dans les préjugés dépassés
В устаревших предрассудках
Pump it up, Pump it up...
Накачай его, накачай...
Ankylosés par les années
Анкилозированные годами
Quant à nos pairs
Что касается наших сверстников
Endoctrinés par leurs aînés
Индоктринированные их старейшинами
Sont déjà prêts à assurer la relève
Уже готовы к смене
Donc un seconde d'attention
Так что на секунду внимания.
Car, préalablement, toujours sans faux-semblants,
Потому что, предварительно, всегда без притворства,
La société multiraciale va de l′avant
Многорасовое общество движется вперед
Je suis renvoi, c'est un blavant
Я в увольнении, это Блаватская
Et pourtant dans nos veines coule le même sang.
И все же в наших жилах течет та же кровь.
Je suis blanc, il est noir,
Я белый, черный,
C′est une leçon pour l'histoire.
Это урок для истории.
Blanc et noir, l′histoire est a revoir.
Белое и черное, история еще впереди.
Farakhan ou Le Pen
Фарахан или Ле Пен
Même combat pour la haine
Та же борьба за ненависть
Je dis stop, c'en est trop go!
Я говорю стоп, это слишком много!
Attention danger, ne laisse pas véhiculer
Берегитесь опасности, не позволяйте передавать
Dans ton esprit, leurs idées
В твоем сознании их идеи
Leurs paroles, leurs volontés, leurs notions d'attardés
Их слова, их воля, их представления о задержанных
Fanatiques ou disciples, ta raison n′a pas de sens
Фанатики или последователи, твой разум не имеет смысла
Je suis blanc, il est noir
Я белый, черный
Alors prends ça comme une offense
Так что воспринимай это как оскорбление
Car en France, le problème n′a pas lieu d'exister
Потому что во Франции этой проблемы не существует
Les Etats-Unis ne sont pas toujours bons à copier
Соединенные Штаты не всегда хороши в копировании
Multiraciale est notre société
Многорасовая - это наша компания
Alors bougeons ensemble, et créons l′unité
Итак, давайте двигаться вместе и создадим единство
Car depuis longtemps, trop longtemps, oui depuis trop longtemps
Потому что давно, слишком долго, да, слишком долго.
Depuis que le monde est monde, la couleur est une frontière
Поскольку мир есть мир, цвет - это граница
Une barrière, c'est clair, je déclare le guerre
Барьер, это ясно, я объявляю войну
A la terre entière, d′un revers autoritaire
На всей земле, с властной неудачей
Je balaie, je combats puis, l'un après l′autre, j'abats
Я подметаю, сражаюсь, а затем один за другим уничтожаю
Le Front National, les skins, l'apartheid, le ghetto.
Национальный фронт, скины, апартеид, гетто.
Je suis blanc, il est noir,
Я белый, черный,
C′est une leçon pour l′histoire.
Это урок для истории.
Blanc et noir, l'histoire est a revoir.
Белое и черное, история еще впереди.
Je suis blanc, il est noir,
Я белый, черный,
C′est une leçon pour l'histoire.
Это урок для истории.
Blanc et noir, l′histoire est a revoir.
Белое и черное, история еще впереди.
Parallèlement, je te démontre
В то же время я демонстрирую тебе
Que, quelle que soit ta couleur, quelle que soit ta nature
Что независимо от твоего цвета кожи, независимо от твоей природы
Aucune race n'est supérieure, car il n′y a pas de couleur
Ни одна порода не превосходит, потому что нет цвета
Pour être cartonneur
Чтобы быть картографом
Asphyxiant le préjujé car toute connerie a ses limites
Удушение предубеждения, потому что у любой ерунды есть свои пределы
L'indulgence, je m'en dispense
Снисходительность, я отказываюсь от нее
Toutes ces conneries dérisoires
Вся эта нелепая чушь.
Comment peux-tu y croire?
Как ты можешь в это верить?
De quel droit peux-tu penser que cette chose dans laquelle
По какому праву ты можешь думать, что эта вещь, в которой
Tu te terres nous diffère
Ты отличаешься от нас.
Car sans comprendre, sans apprendre
Потому что без понимания, без обучения
Tu t′enfonces et je n′ai même pas pitié de toi
Ты уходишь, а я даже не жалею тебя.
Car, à l'heure je te parle,
Потому что, когда я с тобой разговариваю,,
Prends-tu seulement conscience de mes mots?
Ты только осознаешь мои слова?





Writer(s): Didier Morville, Bruno Lopes, Franck Loyer


Attention! Feel free to leave feedback.