Suprême NTM - Blanc et noir - translation of the lyrics into Russian

Blanc et noir - Suprême NTMtranslation in Russian




Blanc et noir
Белое и чёрное
Il est blanc, je suis noir
Он белый, я чёрный
La différence ne se voit que dans les yeux des bâtards
Разница видна лишь в глазах ублюдков
Trop tard
Слишком поздно
Différence ethnique, alliance de cultures
Этническое различие, союз культур
Voilà les raisons de notre progression, c'est sûr
Вот причины нашего прогресса, это точно
J'ai l'esprit clairvoyant et les yeux bien ouverts
У меня ясный ум и широко открыты глаза
Car j'inspire, j'espère
Ведь я вдохновляю, я надеюсь
Mec, à faire taire
Чувак, заставить замолчать
Dans l'instant tous les soi-disants "prophètes,
Мгновенно всех так называемых "пророков",
Les propagateurs, adulateurs d'une race parfaite"
Распространителей, льстецов "совершенной расы"
C'est clair et net, la démonstration est faite
Ясно и чётко, доказательство представлено
Dix pour cent pour Le Pen aux élections, c'est une défaite
Десять процентов за Ле Пена на выборах это поражение
En fait, prends ça dans ta face, quelle que soit ta race,
На самом деле, получи это в лицо, какой бы ни была твоя раса,
Noir et blanc, blanc et jaune, jaune et rouge, rouge ou beur
Чёрный и белый, белый и жёлтый, жёлтый и красный, красный или араб
Je m'adresse à la jeunesse, celle qui se dresse, sans cesse
Я обращаюсь к молодёжи, той, что поднимается, без остановки
Sans peur ni crainte, face aux dictateurs
Без страха и боязни, перед лицом диктаторов
Dont l'empreinte reste une offence, pour ce monde qui avance.
Чей след остаётся оскорблением для этого развивающегося мира.
Je suis blanc, il est noir,
Я белый, он чёрный,
C'est une leçon pour l'histoire.
Это урок для истории.
Blanc et noir, l'histoire est a revoir.
Белое и чёрное, историю нужно пересмотреть.
OK Shen, je reprends pour faire monter la transe
ОК, Шен, я продолжаю, чтобы усилить транс
J'augmente le volume, et tu sens gonfler ma plume
Я увеличиваю громкость, и вот ты чувствуешь, как набухает моё перо
Mon cerveau fume, j'ouvre les yeux
Мой мозг дымится, я открываю глаза
Les faussaires sont partout
Фальсификаторы повсюду
Oui, ces individus qui crachent seulement sur Le Pen
Да, эти личности, которые плюют только на Ле Пена
Et entretiennent le même style de haine
И поддерживают тот же стиль ненависти
Du genre complètement manipulé
Типа полностью манипулируемые
Par des pseudos suppôts de prophètes
Псевдо-приспешниками пророков
Le décalage est certain
Расхождение очевидно
Mais, maltraitant le bâtard
Но, плохо обращаясь с ублюдком
Qui se dit blanc, qui se dit beur, qui se dit noir,
Который называет себя белым, который называет себя арабом, который называет себя чёрным,
NTM est l'impact sans aucun sens du tact
NTM это удар без всякого чувства такта
Se déjouant de toute attaque
Ускользающий от любой атаки
Des ennemis de la liberté
Врагов свободы
Fils de pute qui réfutent et se butent
Сукины дети, которые отрицают и упираются
Dans les préjugés dépassés
В устаревших предрассудках
Pump it up, Pump it up...
Качай, Качай...
Ankylosés par les années
Закостеневшие от времени
Quant à nos pairs
Что касается наших сверстников
Endoctrinés par leurs aînés
Обработанные своими старшими
Sont déjà prêts à assurer la relève
Уже готовы принять эстафету
Donc un seconde d'attention
Так что секунду внимания
Car, préalablement, toujours sans faux-semblants,
Потому что, прежде всего, всегда без притворства,
La société multiraciale va de l'avant
Мультирасовое общество движется вперёд
Je suis renvoi, c'est un blavant
Я чёрный, он белый
Et pourtant dans nos veines coule le même sang.
И всё же в наших венах течёт одна и та же кровь.
Je suis blanc, il est noir,
Я белый, он чёрный,
C'est une leçon pour l'histoire.
Это урок для истории.
Blanc et noir, l'histoire est a revoir.
Белое и чёрное, историю нужно пересмотреть.
Farakhan ou Le Pen
Фарахан или Ле Пен
Même combat pour la haine
Та же борьба за ненависть
Je dis stop, c'en est trop go!
Я говорю стоп, этого слишком много, вперёд!
Attention danger, ne laisse pas véhiculer
Осторожно, опасность, не позволяй распространяться
Dans ton esprit, leurs idées
В твоём разуме их идеям
Leurs paroles, leurs volontés, leurs notions d'attardés
Их словам, их воле, их отсталым понятиям
Fanatiques ou disciples, ta raison n'a pas de sens
Фанатики или ученики, твой разум лишён смысла
Je suis blanc, il est noir
Я белый, он чёрный
Alors prends ça comme une offense
Так что прими это как оскорбление
Car en France, le problème n'a pas lieu d'exister
Ведь во Франции этой проблеме не место
Les Etats-Unis ne sont pas toujours bons à copier
США не всегда хороший пример для подражания
Multiraciale est notre société
Наше общество мультирасовое
Alors bougeons ensemble, et créons l'unité
Так давай двигаться вместе и создавать единство
Car depuis longtemps, trop longtemps, oui depuis trop longtemps
Ведь давно, слишком давно, да, слишком давно
Depuis que le monde est monde, la couleur est une frontière
С тех пор как мир существует, цвет это граница
Une barrière, c'est clair, je déclare le guerre
Барьер, это ясно, я объявляю войну
A la terre entière, d'un revers autoritaire
Всей земле, властным ударом
Je balaie, je combats puis, l'un après l'autre, j'abats
Я сметаю, я сражаюсь, затем, одного за другим, я уничтожаю
Le Front National, les skins, l'apartheid, le ghetto.
Национальный Фронт, скинов, апартеид, гетто.
Je suis blanc, il est noir,
Я белый, он чёрный,
C'est une leçon pour l'histoire.
Это урок для истории.
Blanc et noir, l'histoire est a revoir.
Белое и чёрное, историю нужно пересмотреть.
Je suis blanc, il est noir,
Я белый, он чёрный,
C'est une leçon pour l'histoire.
Это урок для истории.
Blanc et noir, l'histoire est a revoir.
Белое и чёрное, историю нужно пересмотреть.
Parallèlement, je te démontre
Параллельно, я тебе доказываю
Que, quelle que soit ta couleur, quelle que soit ta nature
Что, какого бы ни был твой цвет, какой бы ни была твоя природа
Aucune race n'est supérieure, car il n'y a pas de couleur
Ни одна раса не выше другой, ведь нет цвета
Pour être cartonneur
Чтобы быть лучшим
Asphyxiant le préjujé car toute connerie a ses limites
Душа предрассудки, ведь у любой глупости есть пределы
L'indulgence, je m'en dispense
Снисходительность я обхожусь без неё
Toutes ces conneries dérisoires
Вся эта смехотворная чушь
Comment peux-tu y croire?
Как ты можешь в это верить?
De quel droit peux-tu penser que cette chose dans laquelle
По какому праву ты можешь думать, что та вещь, в которой
Tu te terres nous diffère
Ты прячешься, нас разделяет
Car sans comprendre, sans apprendre
Ведь не понимая, не учась
Tu t'enfonces et je n'ai même pas pitié de toi
Ты тонешь, и мне тебя даже не жаль
Car, à l'heure je te parle,
Ведь в тот час, когда я с тобой говорю,
Prends-tu seulement conscience de mes mots?
Осознаёшь ли ты вообще мои слова?





Writer(s): Didier Morville, Bruno Lopes, Franck Loyer


Attention! Feel free to leave feedback.