Lyrics and translation Suprême NTM - Est-Ce La Vie Ou Moi
Mais
quel
triste
sort
que
de
se
voir
séparé
du
monde
Но
какая
печальная
участь-видеть
себя
отделенным
от
мира
Que
de
se
sentir
à
l'étroit
comme
dans
une
tombe
Чем
чувствовать
себя
тесным,
как
в
могиле
Cloîtré,
j'ai
trop
de
mal
à
gérer
Замкнутый,
мне
слишком
трудно
с
этим
справиться
L'angoisse
que
l'incarcération
finit
par
générer
Страх,
который
в
конечном
итоге
порождает
тюремное
заключение
Je
voudrais
pouvoir
m'évader
Я
хотел
бы
иметь
возможность
сбежать
M'enfuir
loin
d'ici
Убежать
подальше
отсюда
Ensevelir
mes
souvenirs
Похорони
мои
воспоминания
Et
tuer
le
passé,
puis
l'effacer
И
убить
прошлое,
а
затем
стереть
его
Mettre
de
côté
tout
ce
que
j'ai
vécu,
c'est
le
plus
difficile
à
faire
Отложить
в
сторону
все,
через
что
я
прошел,
- это
самое
трудное,
что
я
могу
сделать
Mais
j'espère
que
cette
période
d'ombre
aura
fait
la
lumière
Но
я
надеюсь,
что
этот
теневой
период
пролил
свет
Sur
ce
que
va
devenir
ma
vie
dans
l'avenir
О
том,
какой
станет
моя
жизнь
в
будущем
Ce
que
je
vais
pouvoir
faire
dès
que
je
vais
sortir
Что
я
смогу
сделать,
как
только
выйду
на
улицу
D'ici
la
tête
haute,
mec!
Отсюда
с
высоко
поднятой
головой,
чувак!
J'aurais
payé
ma
dette
Я
бы
заплатил
свой
долг
Je
veux
que
l'on
me
respecte
Я
хочу,
чтобы
меня
уважали
Pas
pour
mes
erreurs
de
parcours
Не
за
мои
ошибки
в
путешествии
Mais
pour
mon
utopique
tentative
de
retour
Но
за
мою
утопическую
попытку
вернуться
A
une
vie
dite
normale
Имеет
так
называемую
нормальную
жизнь
Sachez
que
ça
hante
mes
rêves
et
que
pour
moi
c'est
vital
Знайте,
что
это
преследует
мои
мечты
и
что
для
меня
это
жизненно
важно
J'en
ai
rêvé
des
tonnes
et
des
tonnes
de
fois
Я
мечтал
об
этом
тонны
и
тонны
раз
Mais
est-ce
la
vie
ou
moi
qui
a
décidé
ça?
Но
так
решила
жизнь
или
я?
Mais
est-ce
la
vie
ou
moi?
Но
это
жизнь
или
я?
Mais
est-ce
la
vie
ou
moi
qui
a
décidé
ça?
Но
так
решила
жизнь
или
я?
Mais
est-ce?
Но
так
ли
это?
Trois
calendriers
déjà,
pourtant
rien
n'a
bougé
Уже
три
календаря,
но
ничего
не
сдвинулось
с
места
Puis
de
nouveau,
les
mêmes
têtes
pas
réhabilitées
Затем
снова
те
же
не
реабилитированные
головы
C'était
sûr,
cela
n'a
pas
évolué
Это
было
безопасно,
это
не
развивалось
Sauf
ce
doux
parfum
d'illusion
de
liberté
Кроме
этого
сладкого
аромата
иллюзии
свободы
Qui
gonfle
en
moi,
et
là
je
crois
Который
раздувается
во
мне,
и
вот
я
верю
Que
le
monde
m'ouvrira
encore
une
fois
ses
bras
Что
мир
снова
откроет
мне
свои
объятия
Mais
irréconciliable
avec
la
réalité
Но
непримиримый
к
реальности
Face
aux
exigences
de
la
liberté
Перед
лицом
требований
свободы
6 mois
seulement
et
immanquablement
Всего
6 месяцев
и
обязательно
C'est
reparti
comme
avant,
je
vais
où
va
le
vent
Все
снова,
как
и
раньше,
я
иду
туда,
куда
дует
ветер
Porté
pas
mes
potes
qui
m'engrènent,
me
suffoquent
Я
не
несу
своих
друзей,
которые
цепляются
за
меня,
душат
меня.
Sale
excuse
dont
j'use
pour
me
sentir
au-dedans
plus
propre
Грязное
оправдание,
которым
я
пользуюсь,
чтобы
чувствовать
себя
чище
внутри
Mais
nous
savons
bien
qu'il
n'en
est
rien
Но
мы
хорошо
знаем,
что
это
не
так
Quoiqu'il
advienne
j'ai
taillé
mon
chemin
Что
бы
ни
случилось,
я
выбрал
свой
путь
Et
je
ne
sais
plus
si
c'est
la
vie
ou
moi
И
я
больше
не
знаю,
жизнь
это
или
я
Qui
a
décidé
ça
Кто
это
решил
Pourtant
plein
de
fortes
certitudes
montent
en
moi
И
все
же
во
мне
поднимается
полная
твердая
уверенность
La
défaite
en
est
une
Поражение-это
одно
из
них
Et
la
haine
en
est
une
autre
А
ненависть-это
совсем
другое
A
vie
elles
seront
mes
apôtres
На
всю
жизнь
они
будут
моими
апостолами
Apôtres
perturbant
mes
choix,
mes
repères
Апостолы,
нарушающие
мой
выбор,
мои
ориентиры
Non,
sur
moi
plus
rien
n'a
d'effet,
salutaire
Нет,
на
меня
больше
ничего
не
действует,
благотворно
Mais
est-ce
la
vie
ou
moi?
Но
это
жизнь
или
я?
Mais
est-ce
la
vie
ou
moi
qui
a
décidé
ça?
Но
так
решила
жизнь
или
я?
Mais
est-ce?
Но
так
ли
это?
J'ai
recouvré
la
vue,
celle
du
prédateur
Я
снова
обрел
зрение,
зрение
хищника
Par
laquelle
j'ai
vu
la
perspective
du
bonheur
В
котором
я
увидел
перспективу
счастья
Erreur,
je
sais
mais
la
tentation
fut
plus
forte
Ошибка,
Я
знаю,
но
искушение
было
сильнее
Brader
ma
liberté
au
risque
de
finir
derrière
ces
portes
Посягать
на
мою
свободу,
рискуя
оказаться
за
этими
дверями
Ne
sont
pas
les
choses
qui
m'ont
traversées
l'esprit
Это
не
то,
что
приходило
мне
в
голову
Non,
j'ai
plutôt
fonctionné
sans
faire
le
tri
Нет,
скорее
я
работал
без
сортировки
J'aurais
dû,
c'est
sûr,
envisager
de
reconstruire
ma
vie,
mais
Мне,
конечно,
следовало
подумать
о
том,
чтобы
перестроить
свою
жизнь,
но
J'ai
gâché
toutes
mes
chances
et
mon
énergie,
ouais!
Я
потратил
впустую
все
свои
шансы
и
энергию,
да!
Tout
ça
est
fini,
à
l'heure
où
je
parle
Все
это
закончилось,
в
тот
час,
когда
я
говорю
Ma
vie
s'est
changée
en
cavale
Моя
жизнь
изменилась
в
бегах
Une
vie
en
transit,
rien
de
plus
infernal
Жизнь
в
пути,
нет
ничего
более
адского
Que
d'être
apeuré
comme
un
animal
Чем
быть
испуганным,
как
животное
Chose
que
j'ai
du
mal
à
gérer
car
j'enrage
С
чем
мне
трудно
справиться,
потому
что
я
в
ярости
De
n'avoir
compris
pour
tourner
la
page
За
то,
что
не
понял,
чтобы
перевернуть
страницу
Sur
ces
business
dont
je
n'évaluais
pas
l'importance
О
тех
делах,
важность
которых
я
не
оценивал
Comme
celui
qui
fut
l'ultime
pour
faire
pencher
la
balance
Как
тот,
кто
был
последним,
кто
склонил
чашу
весов
Mais
je
passe
sur
les
détails
de
cette
histoire
Но
я
перейду
к
деталям
этой
истории
Sachez
qu'il
y
a
eut
mort
d'homme,
et
je
vous
prie
de
croire
Знайте,
что
там
был
убит
человек,
и
я
прошу
вас
поверить
Que
pas
un
jour
ne
passe
sans
que
ma
mémoire
Что
ни
один
день
не
проходит
без
моей
памяти
Ne
ravive
ce
souvenir
sans
aucun
trou
noir
Не
Оживляй
это
воспоминание
без
каких-либо
черных
дыр
Le
lieu,
l'heure
et
ce
geste
de
trop,
oui
Место,
время
и
этот
лишний
жест,
да
Trop
précipité
pour
que
mon
cerveau
Слишком
поспешно,
чтобы
мой
мозг
мог
Puisse,
puisse
gérer
ce
geste
de
trop
Пусть,
пусть
справится
с
этим
чрезмерным
жестом
Ce
geste
de
trop!...et
ce
fut
clos!
Этот
лишний
жест!
...
и
все
было
кончено!
Mais
est-ce
la
vie
ou
moi?
Но
это
жизнь
или
я?
Mais
est-ce
la
vie
ou
moi
qui
a
décidé
ça?
Но
так
решила
жизнь
или
я?
Mais
est-ce?
Но
так
ли
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj. Clyde
Attention! Feel free to leave feedback.