Suprême NTM - Je vise juste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suprême NTM - Je vise juste




Je vise juste
Я метко бью
Je sais que mes pensées peuvent avoir de l′influence.
Я знаю, что мои мысли могут иметь влияние.
J'espère même qu′elles en ont quand elle sont régies par l'urgence.
Я даже надеюсь, что они его имеют, когда ими движет острая необходимость.
C'est dur à gérer en toute objectivité
Трудно управлять этим объективно,
Quand au départ l′équilibre de la balance est déjà faussé.
Когда изначально чаши весов уже не в равновесии.
De toute façon, j′ai pas le choix et ça aurait pu être pire.
В любом случае, у меня нет выбора, и могло быть хуже.
Aujourd'hui, ouais, c′est sûr, ouais, c'est plus facile à dire
Сегодня, да, конечно, да, это легче сказать,
Vu que tout ça s′est converti en choses nettement plus positives.
Ведь все это превратилось в нечто гораздо более позитивное.
Mais la rancune n'a pas cessé, elle régénère son emprise,
Но обида не утихла, она восстанавливает свою власть,
Se fait même plus mature, à force, je crois, c′est dans ma nature
Она становится даже более зрелой, я думаю, это в моей природе.
Et au train vont les choses, il est sûr
И как бы ни шли дела, я уверен,
Que n'ayant pas pour but de faire du romanesque.
Что, не стремясь к романтике,
Mes mots auront effet toujours avec la même justesse.
Мои слова всегда будут попадать в цель с той же точностью.
Je vise juste, tu crois que tu vas me la faire à moi, mec?
Я метко бью, думаешь, ты меня обманешь, детка?
Je vise juste, je suis pas prêt de lacher l'affaire, mec.
Я метко бью, я не собираюсь сдаваться, детка.
Je vise juste, tu crois que tu vas me la faire à moi, mec?
Я метко бью, думаешь, ты меня обманешь, детка?
Je vise juste.
Я метко бью.
De l′influence, mes pensées en ont toujours eue, c′est vrai.
Мои мысли всегда имели влияние, это правда.
J'ai toujours fait en sorte d′en mesurer l'écho sans me leurrer.
Я всегда старался оценить их отклик, не обманывая себя.
C′est dure à gérer, mais je suis pas près de laisser tomber.
С этим трудно справиться, но я не собираюсь сдаваться.
Dit comme ça, ça fait bidon, vous pouvez vous bidonner.
Сказано так, это звучит банально, можете смеяться.
Marrez-vous jusqu'au jour vous prendrez conscience
Смейтесь до того дня, когда вы осознаете,
Que nos petits frères n′ont plus vraiment la même adolescence.
Что у наших младших братьев уже не та юность.
Comparé à nous, le fossé est déjà bien large.
По сравнению с нами, пропасть уже очень широка.
Dans certains coin à quinze ans, on est déjà bien barge.
В некоторых местах в пятнадцать лет уже совсем свихнувшиеся.
Pendant ce temps des pédés font sauter de bombes dans nos océans.
Тем временем, какие-то пидоры взрывают бомбы в наших океанах.
Mais gare à la bombe sociale qui à présent est prête.
Но берегитесь социальной бомбы, которая уже готова.
Fais-toi entendre, élève la voix.
Дай себя услышать, подними свой голос.
Donne toi le luxe d'en avoir le choix.
Позволь себе роскошь иметь выбор.
Je vise juste, tu crois que tu vas me la faire à moi, mec?
Я метко бью, думаешь, ты меня обманешь, детка?
Je vise juste, je suis pas prêt de lacher l'affaire, mec.
Я метко бью, я не собираюсь сдаваться, детка.
Je vise juste, tu crois que tu vas me la faire à moi, mec?
Я метко бью, думаешь, ты меня обманешь, детка?
Je vise juste.
Я метко бью.
Négro, tu tchatches trop, tu saoules, passe le micro.
Чувак, ты слишком много болтаешь, ты надоел, передай микрофон.
Passe-le à ceux d′en bas, aux bâtisseurs sur qui tu pompes ton flow.
Передай его тем, кто внизу, строителям, у которых ты крадешь свой флоу.
Comme on dit chez moi, si tu as rien à dire, ferme ta gueule!
Как говорится у нас, если тебе нечего сказать, заткнись!
Ferme-là, c′est ça, ou c'est ta mère qui va porter le deuil.
Закрой ее, вот так, или твоя мать будет носить траур.
Avis aux nouveaux arrivants qui vendent du vent.
Предупреждение новичкам, которые продают воздух.
C′est devenu le concept pour aller plus vite de l'avant.
Это стало концепцией для более быстрого продвижения вперед.
Tu te dis underground, file, toi, ta mère et ta bande.
Ты называешь себя андеграундом, вали, ты, твоя мать и твоя банда.
T′es pas de mon monde, je ne veux même pas qu'on nous confonde.
Ты не из моего мира, я даже не хочу, чтобы нас путали.
Avec les faux-tueurs de flics qui tricotent le beat,
С фальшивыми убийцами копов, которые вяжут бит,
Les pseudos tueurs de flics qui clament la révolte gratuite,
Псевдо-убийцами копов, которые заявляют о безвозмездном бунте,
Prenant appui sur les victimes, quand ça les arrange.
Опираясь на жертв, когда им это удобно.
Tout ça est leur illégitime et moi ça me dérange.
Все это незаконно, и меня это беспокоит.
Je vise juste, tu crois que tu vas me la faire à moi, mec?
Я метко бью, думаешь, ты меня обманешь, детка?
Je vise juste, je suis pas prêt de lacher l′affaire, mec.
Я метко бью, я не собираюсь сдаваться, детка.
Je vise juste, tu crois que tu vas me la faire à moi, mec?
Я метко бью, думаешь, ты меня обманешь, детка?
Je vise juste.
Я метко бью.





Writer(s): Didier Morville, Marc Gremillon


Attention! Feel free to leave feedback.