Suprême NTM - Paris sous les bombes - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suprême NTM - Paris sous les bombes - Live




Je crois ce morceau il assez mature
Я считаю, что этот кусок он довольно зрелый
Même si il parle des grands futurs
Даже если он говорит о великих будущих
Meilleur dédicaces à tout le gens qui étaient
Лучшие посвящения всем людям, которые были там
Tout les gens qui sont encore
Все люди, которые еще там
Paris,Paris negro
Париж,Париж, Париж
Ye- ye- ye- ye
Йе-йе-йе-йе
(Il y a du monde,il y a du monde) ye- ye- ye- ye- ye- ye
(Есть мир, есть мир) йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе
Paris sous les bombes
Париж под бомбами
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
C'était Paris sous les bombes
Это был Париж под бомбами
Il fut une époque à graver dans les annales
Это было время, чтобы запечатлеть его в анналах
Comme les temps forts du Hip Hop sur Paname
Как основные моменты хип-хопа на Paname
C'était alors abreuvé de sensations fortes
Тогда он был напоен острыми ощущениями
Au-delà de toutes descriptions quand cela te porte
Сверх всяких описаний, когда это тебя достает
Paris sous les bombes
Париж под бомбами
C'était Paris sous les bombes, mec le mieux c'était d'y être
Это был Париж под бомбами, чувак, лучше всего было быть там
Pour mesurer l'hécatombe
Для измерения гекатомбы
Une multitude d'impacts
Множество воздействий
Paris allait prendre une réelle claque claque
Париж собирался получить настоящую пощечину
Un beau matin à son réveil
Прекрасным утром, когда он проснулся
Par une excentricité qui l'amusait la veille
Из-за эксцентричности, которая забавляла его накануне
C'était l'épopée graffiti qui imposait son règne
Это был эпический граффити, который навязывал его правление
Paris était recouvert avant qu'on ne comprenne
Париж был накрыт прежде, чем мы поняли
Tout le monde est dans la salle ce soir
Сегодня вечером все в зале.
Paris sous les bombe(Paris sous les bombes)
Париж под бомбами(Париж под бомбами)
C'était Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Это был Париж под бомбами, Париж под бомбами.
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
Paris sous les bombes
Париж под бомбами
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
C'était Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Это был Париж под бомбами, Париж под бомбами.
Paris sous les bombes, c'était Paris sous les bombes
Париж под бомбами, это был Париж под бомбами
Dit leur, Dit leur
Скажи им, скажи их
sont mes bombes, sont mes bombes
Где мои бомбы, где мои бомбы
Avec lesquelles j'exerçais dans l'ombre(dit leur)
С которыми я тренировался в тени(говорит им)
Quand nos nuits étaient longues
Когда наши ночи были долгими
Et de plus en plus fécondes
И все более плодовитые
Ouais! On était stimulés par la pénombre
Да! Нас подстегивал полумрак.
(On était prêts ouais)pour lâcher les bombes
(Мы были готовы, да)сбросить бомбы
(On était prêts) pour la couleur en trombe
(Мы были готовы) к цветному краску
Certains était pour exprimer un cris
Некоторые были там, чтобы выразить крик
D'autres comme moi, juste par appétit
Другие, как я, просто из-за аппетита
Tout foncedé, chaque soir Paris nous était livré
Тем не менее, каждый вечер Париж доставлялся нам
Sans conditions, c'était à prendre ou à laisser
Без каких-либо условий это нужно было либо взять, либо оставить
Quel est le gamin, à l'âge que j'avais
Что за ребенок, когда мне было столько лет?
Qui n'aurait pas envié l'étendue que couvrait(yeah)
Кто бы не позавидовал охватываемому пространству(да)
Nos aires de jeux l'époque)
Наши игровые площадки то время)
Quand il fallait (qu'on se frotte) aussi avec les keufs
Когда нужно было (чтобы мы тоже потирались) с кефами
Mais ce sont d'autres histoires(en bloc)
Но это другие(массовые)истории
Je crois pouvoir dire qu'on à œuvré pour le Hip Hop
Я думаю, я могу сказать, что мы работаем над хип-хопом
Désolé si de nos jours, y'en a encore que cela choque
Извините, если в наши дни все еще есть что-то, что шокирует
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
C'était Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Это был Париж под бомбами, Париж под бомбами.
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
C'était Paris sous les bombes
Это был Париж под бомбами
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
Paris sous les bombes, Paris sous les bombes
Париж под бомбами, Париж под бомбами
C'était Paris sous les bombes
Это был Париж под бомбами
Pour ma man cool chaine (big up!)
Для моего крутого мужчины цепочка (большая!)
Pour ma man appela bi(big up!)
Для моего мужчины звали Би (большой!)
Pour ma man metchinant(big up!)
Для моего мужчины, который занимается (большой!)
Big up big up aux autres on a rouler au top(ye -ye)
Биг АП Биг ап для других на вершине (йе-йе)
Pour ma man esprit one(big up!)
Для моего человека Дух один(большой!)
Pour ma man Kefra(big up!)
Для моего мужчины Кефра(большой!)
Pour ma man gang(big up)
Для моей мужской банды(большой)
Big up big up on sent qu'on a roulé au cthop- tchop- tchop-p-p-p-p-p
Я чувствую, что мы поехали в ктоп - чоп - чоп-пи-пи-пи-пи-пи-пи.





Writer(s): Didier Morville, Bruno Lopes, Lucien M'baidem

Suprême NTM - Suprême NTM: L'intégrale
Album
Suprême NTM: L'intégrale
date of release
27-09-2008

1 Back dans les bacs
2 Outro
3 Plus jamais ça - Live
4 Tout N'Est Pas Si Facile
5 Plus Jamais Ca
6 Police
7 Big flap
8 Pour un nouveau massacre - Live
9 J'Appuie Sur La Gachette
10 Pose ton gun
11 Pour Un Nouveau Massacre
12 Pass Pass Le Oinj
13 C'est clair - Live
14 Dans Le Vent
15 C'est arrivé près d'chez toi
16 That's My People
17 Seine Saint-Denis Style
18 Laisse pas traîner ton fils
19 De personne je ne serai la cible
20 Prisonnier Du Passé
21 Qu'Est-Ce Qu'On Attend
22 La Fièvre
23 Le monde de demain - Live
24 Le monde de demain
25 La Révolution Du Son
26 Le pouvoir
27 Seine Saint-Denis style, Pt. 2 - Live
28 Seine Saint-Denis Style, pt. 1 (Live)
29 Qu'est-ce qu'on attend - Live
30 Freestyle - Hardcore Sur Le Beat
31 On est encore là, Pt. 2
32 On est encore là, Pt. 1 (Live au Zénith 1998)
33 Ma b*nz - Live
34 Ma B*nz
35 Pass pass le oinj - Live
36 C'est arrivé près d'chez toi - Live
37 Je vise juste - Live
38 IV My People - Live
39 La fièvre - Live
40 Laisse pas traîner ton fils - Live
41 Paris sous les bombes - Live
42 Pose ton gun - Live
43 That's My People - Live
44 Intro - Live
45 Respire
46 Je vise juste
47 Odeurs de soufre
48 Interlude
49 Police - Live
50 Back dans les bacs (Version Live 98)
51 Popopop !! (Freestyle)
52 Est-Ce La Vie Ou Moi
53 Sur 24 Pistes - Remix
54 Intro
55 Blanc et noir
56 Soul soul
57 Quelle gratitude?
58 Paix
59 Freestyle
60 L'argent pourrit les gens
61 Authentik
62 Plus Rien Ne Va
63 De Best
64 Paris Sous Les Bombes
65 Come Again - Pour Que Ca Sonne Funk
66 Juste Pour Le Fun
67 Qui Paiera Les Dégâts
68 Test des micros
69 Medley: On est encore là, Pt. 2 & 1 (Live)
70 Come Again 2 - Remix
71 Come Again - Live
72 Check the Flow - Live
73 Authentique - Live
74 Qui paiera les dégâts - Live
75 Tout n'est pas si facile - Live
76 Medley: Check the Flow / Respire - Live
77 Dédiçace
78 C'est clair (Version 1991)
79 Danse
80 En Direct De Bujolvik
81 Sista B. (intermède)
82 Qui Paiera Les Dégâts - Remix DJ Clyde
83 Intro - Paris Sous Les Bombes
84 Old Skool
85 Le Rêve
86 Intro (Plus jamais ça)
87 Nouvelle Ecole
88 C'est clair (Version 1993)
89 93.2 NTMEO Radio
90 En Direct Du Grand Nord

Attention! Feel free to leave feedback.