Sur 16 - Desahuciado - translation of the lyrics into German

Desahuciado - Sur 16translation in German




Desahuciado
Hoffnungslos
No puedo dormir
Ich kann nicht schlafen
Mis sueños se van
Meine Träume entschwinden
Se desvela mi alma
Meine Seele ist wach
Por pensar en ti
Weil ich an dich denke
No puedo creer
Ich kann nicht glauben
Que esto sea el final
Dass dies das Ende ist
Mi cuerpo, mis manos, mis ardientes labios
Mein Körper, meine Hände, meine brennenden Lippen
Preguntan por ti
Fragen nach dir
Se que fue un error
Ich weiß, es war ein Fehler
Besar otra piel
Eine andere Haut zu küssen
Si falle te pido
Wenn ich versagt habe, bitte ich dich
No me des tu olvido
Vergiss mich nicht
No quiero esta soledad
Ich will diese Einsamkeit nicht
No puedo aceptar
Ich kann nicht akzeptieren
Que ahora ya no estas
Dass du jetzt nicht mehr da bist
Si no estas conmigo
Wenn du nicht bei mir bist
Ahogaré en el vino
Werde ich im Wein ertränken
Mi triste penar
Mein trauriges Leid
Ya no se que hacer con mi vida
Ich weiß nicht mehr, was ich mit meinem Leben tun soll
Desde tu partida
Seit deinem Weggang
Me he clavado en la bebida
Habe ich mich in den Alkohol geflüchtet
Y en mi soledad
Und in meine Einsamkeit
Triste y solo y sin tu amor
Traurig und allein und ohne deine Liebe
Me refugio en el dolor
Flüchte ich mich in den Schmerz
Necesito de tus besos
Ich brauche deine Küsse
Corazón
Mein Herz
Ya no se hacer con mi vida
Ich weiß nicht mehr, was ich mit meinem Leben tun soll
Desde tu partida
Seit deinem Weggang
Me he clavado en las cantinas
Habe ich mich in die Kneipen geflüchtet
Ya no puedo mas
Ich kann nicht mehr
Desahuciado mi corazón
Mein Herz ist hoffnungslos
Que se muere sin tu amor
Das ohne deine Liebe stirbt
Necesito que regreses conmigo
Ich brauche es, dass du zu mir zurückkehrst
Por favor
Bitte
Ya no se que hacer con mi vida
Ich weiß nicht mehr, was ich mit meinem Leben tun soll
Desde tu partida
Seit deinem Weggang
Me he clavado en la bebida
Habe ich mich in den Alkohol geflüchtet
Ya no puedo más
Ich kann nicht mehr
Triste y solo y sin tu amor
Traurig und allein und ohne deine Liebe
Me refugio en el dolor
Flüchte ich mich in den Schmerz
Necesito de tus besos
Ich brauche deine Küsse
Entiende necia
Versteh doch, du Närrin
Por favor
Bitte
Ya no se hacer con mi vida
Ich weiß nicht mehr, was ich mit meinem Leben tun soll
Desde tu partida
Seit deinem Weggang
Me he perdido en las cantinas
Habe ich mich in den Kneipen verloren
Ya no puedo mas
Ich kann nicht mehr
Desahuciado el corazón
Hoffnungslos das Herz
Que se muere sin tu amor
Das ohne deine Liebe stirbt
Necesito que regreses conmigo
Ich brauche es, dass du zu mir zurückkehrst
Por favor
Bitte
Por favor
Bitte





Writer(s): Raymundo Arellano


Attention! Feel free to leave feedback.