Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche
la
calle
sin
luz
Nacht,
die
Straße
ohne
Licht
Llevó
ebrio
mi
corazón
Trägt
betrunken
mein
Herz
Y
no
puedo
escaparme
de
aqui
Und
ich
kann
von
hier
nicht
entkommen
Busco
drogas
sexo
y
alcohol
Ich
suche
Drogen,
Sex
und
Alkohol
Porque
yo
me
siento
sólo
Weil
ich
mich
allein
fühle
Y
no
hay
nadie
que
pare
mi
sufrír
Und
niemand
ist
da,
der
mein
Leiden
beendet
Pues
yo
sigo
muriendo
Denn
ich
sterbe
weiter
No
no
sin
amor
Nein,
nein,
ohne
Liebe
Arde
mi
corazón
Mein
Herz
brennt
Vacíos
que
siente
mi
existir
Leeren,
die
mein
Dasein
fühlt
Y
camino
como
un
fantasma
sin
ti
Und
ich
wandle
wie
ein
Phantom
ohne
dich
Sin
ti
sin
amor
Ohne
dich,
ohne
Liebe
Sin
amor
yey
yee
Ohne
Liebe,
yeah,
yee
Hay
ruidos
Es
gibt
Geräusche
En
un
callejón
In
einer
Gasse
Siluetas
muy
extraña
Sehr
seltsame
Silhouetten
Se
acercan
a
mi
Nähern
sich
mir
Con
el
frío
de
mi
soledad
Mit
der
Kälte
meiner
Einsamkeit
Una
sombra
hay
en
mi
espalda
me
parece
hablar
Ein
Schatten
in
meinem
Rücken
scheint
zu
mir
zu
sprechen
Caminando
con
el
gesto
frío
en
la
madrugada
Wandelnd
mit
kalter
Miene
im
Morgengrauen
Por
sus
calles
tatuadas
de
ron
y
cerveza
Durch
ihre
Straßen,
tätowiert
von
Rum
und
Bier
Voy
esquivando
los
zarpazos
que
me
tiran
almas
en
pena
Ich
weiche
den
Klauenhieben
aus,
die
mir
verlorene
Seelen
versetzen
Y
a
mi
que
pena
sus
penas
me
da
Und
ich,
ihr
Leid
tut
mir
so
leid
Para
esos
profetas
que
se
orinan
en
Für
jene
Propheten,
die
urinieren
auf
Una
avenida
abierta
anunciando
así
su
paz
Eine
offene
Allee,
so
ihren
Frieden
verkündend
Rueda
la
envidia
con
su
lengua
retorcida
queriendo
Der
Neid
rollt
mit
seiner
verdrehten
Zunge,
wollend
Alcanzar
una
vez
más
el
vuelo
vampiresco
que
supo
su
ruta
Noch
einmal
den
vampirhaften
Flug
erreichen,
der
seine
Route
kannte
Yo
sigo
aquí
Ich
bin
immer
noch
hier
Ven
te
invito
a
que
descubras
lo
que
Komm,
ich
lade
dich
ein
zu
entdecken,
was
Hay
en
mi
porque
yo
soy
el
reflejo
de
ti
In
mir
ist,
denn
ich
bin
dein
Spiegelbild
Es
que
yo
me
siento
sólo
Es
ist
nur,
dass
ich
mich
allein
fühle
Y
no
hay
nadie
que
pare
mi
sufrír
Und
niemand
ist
da,
der
mein
Leiden
beendet
Pues
yo
sigo
muriendo
Denn
ich
sterbe
weiter
No
no
sin
amor
Nein,
nein,
ohne
Liebe
Arde
mi
corazón
Mein
Herz
brennt
Vacíos
que
siente
mi
existir
Leeren,
die
mein
Dasein
fühlt
Yo
camino
cómo
un
fantasma
en
soledad
Ich
wandle
wie
ein
Phantom
in
Einsamkeit
En
soledad
...
en
soledad
In
Einsamkeit
...
in
Einsamkeit
Sin
amor
no
no
ye
yee
ye
yee
Ohne
Liebe,
nein,
nein,
ye
yee
ye
yee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymundo Arellano
Attention! Feel free to leave feedback.