Sur 16 - El Fantasma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sur 16 - El Fantasma




El Fantasma
Призрак
Noche la calle sin luz
Ночь, улица без света,
Llevó ebrio mi corazón
Моё сердце пьяно,
Y no puedo escaparme de aqui
И я не могу сбежать отсюда,
Busco drogas sexo y alcohol
Ищу наркоту, секс и алкоголь,
Porque yo me siento sólo
Потому что я чувствую себя одиноким.
Y no hay nadie que pare mi sufrír
Нет никого, кто мог бы остановить мои страдания,
Pues yo sigo muriendo
Я продолжаю умирать,
No no sin amor
Нет, нет без любви,
Arde mi corazón
Моё сердце пылает,
Vacíos que siente mi existir
Я чувствую пустоту в своём существовании,
Y camino como un fantasma sin ti
И я скитаюсь как призрак без тебя.
Sin ti sin amor
Без тебя, без любви,
Sin amor yey yee
Без любви, да-да,
Hay ruidos
Раздаются звуки
En un callejón
В переулке,
Siluetas muy extraña
Какие-то странные силуэты
Se acercan a mi
Приближаются ко мне,
Con el frío de mi soledad
С холодом моего одиночества
Una sombra hay en mi espalda me parece hablar
Тень за моей спиной, мне кажется, она говорит со мной,
Caminando con el gesto frío en la madrugada
Я шагаю с холодным выражением лица в предрассветную мглу,
Por sus calles tatuadas de ron y cerveza
По его улицам, пропитанным запахом рома и пива,
Voy esquivando los zarpazos que me tiran almas en pena
Уворачиваюсь от острых когтей страдающих душ,
Y a mi que pena sus penas me da
И мне так жаль их печаль.
Para esos profetas que se orinan en
Для этих пророков, которые мочатся
Una avenida abierta anunciando así su paz
На открытом проспекте, проповедуя мир,
Rueda la envidia con su lengua retorcida queriendo
Зависть распространяется, крутя своим извращенным языком,
Alcanzar una vez más el vuelo vampiresco que supo su ruta
Стремясь однажды снова взлететь, как когда-то вампир.
Y yo ...
А я...
Yo sigo aquí
Я всё ещё здесь.
Ven te invito a que descubras lo que
Пойдём, я приглашаю тебя узнать,
Hay en mi porque yo soy el reflejo de ti
Что скрывается во мне, потому что я твоё отражение.
¡Escuchame!
Послушай меня!
Es que yo me siento sólo
Я чувствую себя одиноким,
Y no hay nadie que pare mi sufrír
Нет никого, кто мог бы остановить мои страдания,
Pues yo sigo muriendo
Я продолжаю умирать,
No no sin amor
Нет, нет без любви,
Arde mi corazón
Моё сердце пылает,
Vacíos que siente mi existir
Я чувствую пустоту в своём существовании,
Mi existir
В своём существовании
Yo camino cómo un fantasma en soledad
Я скитаюсь как призрак в одиночестве,
En soledad ... en soledad
В одиночестве... в одиночестве,
Sin amor no no ye yee ye yee
Без любви, нет, нет, да-да, да-да.





Writer(s): Raymundo Arellano


Attention! Feel free to leave feedback.