Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huella de Amor
Fußabdruck der Liebe
Que
me
pasa
hoy
me
siento
solo,
Was
ist
heute
mit
mir
los,
ich
fühle
mich
einsam,
No
puedo
reir
y
siento
un
miedo
Kann
nicht
lachen
und
spüre
eine
Angst.
Que
me
pasa
hoy
no
siento
el
frio
Was
ist
heute
mit
mir
los,
ich
spüre
die
Kälte
nicht,
Cuando
desperte
senti
un
vacio
Als
ich
aufwachte,
fühlte
ich
eine
Leere.
Sera
que
tu
me
faltas
Könnte
es
sein,
dass
du
mir
fehlst,
Moviendote
al
ritmo
de
la
lluvia
Wie
du
dich
im
Rhythmus
des
Regens
bewegst?
Que
me
pasa
hoy
faltan
colores
Was
ist
heute
mit
mir
los,
die
Farben
fehlen,
No
puedo
cantar
y
siento
un
nudo
Ich
kann
nicht
singen
und
spüre
einen
Knoten.
Raro
es
el
sabor
que
tiene
el
viento
Seltsam
ist
der
Geschmack,
den
der
Wind
hat.
Es
crudo
saber
que
ahora
te
haz
ido
Es
ist
hart
zu
wissen,
dass
du
jetzt
gegangen
bist.
Sera
que
me
haces
falta
Könnte
es
sein,
dass
du
mir
fehlst,
Meciendote
en
las
ramas
de
mi
vida
Wie
du
dich
in
den
Zweigen
meines
Lebens
wiegst?
Que
me
pasara
en
un
futuro
Was
wird
mit
mir
in
der
Zukunft
geschehen?
Si
es
que
hay
un
futuro
para
mi
Wenn
es
überhaupt
eine
Zukunft
für
mich
gibt.
No
quiero
morir
en
mis
canciones
Ich
will
nicht
in
meinen
Liedern
sterben,
Solo
por
hundirme
en
mis
pasiones
Nur
weil
ich
mich
in
meinen
Leidenschaften
verliere.
Y
vas
quemando
un
sueño
Und
du
verbrennst
einen
Traum,
Que
quizas
ya
nadie
entendera
Den
vielleicht
schon
niemand
mehr
verstehen
wird.
Y
llevas
mis
pensamientos
Und
du
nimmst
meine
Gedanken
mit,
Que
el
dolor
es
dueña
de
tu
amor.
Dass
der
Schmerz
die
Herrin
deiner
Liebe
ist.
Dedicada
para
un
ser
especial...
Gewidmet
einem
besonderen
Menschen...
Esa
eres
tu
angela
att.
zero
cool
Das
bist
du,
Angela,
gez.
Zero
Cool
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Rueda, Fernando Cervantes, Javier Rangel Alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.