Sur 16 - La Pesadilla - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sur 16 - La Pesadilla




La Pesadilla
The Nightmare
Se nos cruzaron las miradas en la tarde fria
Our eyes met in the cold afternoon
Te vi esquivando el viento frio de el amor
I saw you dodging the cold wind of love
Tu me abrazaste y me pediste que no volviera
You hugged me and told me not to turn back
Tu me enseñaste la locura y el dolor, y el dolor.
You taught me about madness and pain, and pain.
Y el dolor.
And pain.
Entre tus piernas yo deje mis viejos sueños
Between your legs I left my old dreams
Y el deseo de vagar sin direccion
And the desire to wander without direction
Ahora vivo yo pensando en que fallaria
Now I live thinking that I would fail
Estoy clavado y bien perdido en el alcohol
I'm lost and well stuck in alcohol
En el alcohol, en el acohol.
In the alcohol, in the alcohol.
Me desperte con una lagrima, en la mejilla
I woke up with a tear in my cheek
Estos fantasmas me marean, si no hay amor
These ghosts make me dizzy, if there's no love
El frio cala y no soporto, la pesadilla,
The cold is chilling and I can't stand it, this nightmare,
De vagar sin direccion, sin tu calor y sin tu amor.
Of wandering without direction, without your warmth and your love.
La noche sirve pa velar caricias muertas,
The night is made for watching over dead caresses,
Y besos frios en la espalda, no existen mas
And cold kisses on the back, they no longer exist
Si miro al cielo veo tu rostro entre las nubes
If I look at the sky I see your face among the clouds
Esta escondido esperando a quien amar,
It is hidden waiting for someone to love,
Para engañar, para engañar
To deceive, to deceive
Me desperte con una lagrima, en la mejilla
I woke up with a tear in my cheek
Estos fantasmas me marean, si no hay amor
These ghosts make me dizzy, if there's no love
El frio cala y no soporto, la pesadilla,
The cold is chilling and I can't stand it, this nightmare,
De vagar y rodar, de rodar y vagar sin direccion.
Of wandering and rolling, rolling and wandering without direction.





Writer(s): Javier Rangel Alvarado


Attention! Feel free to leave feedback.