Sur 16 - Otra Vez por Ti Estoy Llorando - En Vivo - translation of the lyrics into German




Otra Vez por Ti Estoy Llorando - En Vivo
Schon wieder weine ich deinetwegen - Live
Otra vez por ti
Schon wieder weine ich deinetwegen,
Yo estoy llorando
Ich bin am weinen
Ahogado en el vacío
Ertrunken in der Leere
De un cuarto
Eines Zimmers
En el vacío
In der Leere
De mi vida
Meines Lebens
Vuelve el pensamiento
Kehren die Gedanken zurück
Hacia ti
Zu dir
Hacia un cielo viejo lleno de estrellas
Zu einem alten Himmel voller Sterne
Con el retrato
Mit dem Abbild
De tu rostro en mi pecho
Deines Gesichtes auf meiner Brust
Hoy suena en la radio aquella triste cancion
Heute erklingt im Radio jenes traurige Lied
La que por ti no podré olvidar
Das ich deinetwegen nicht werde vergessen können
(Nooo)
(Nein)
La que muy juntos
Das uns einst zusammen
Nos hiciera llorar
Zum Weinen brachte
Otra vez por ti yo estoy llorando
Schon wieder weine ich deinetwegen
Por lo que el destino nunca dejo ser
Um das, was das Schicksal nie werden ließ
(Nooo)
(Nein)
Por lo triste amor
Um die traurige Liebe
Que fue dejarte de ver
Dich nicht mehr zu sehen
Vuelve el pensamiento
Kehren die Gedanken zurück
Hacia a ti
Zu dir
Hacia un cielo viejo lleno de estrellas
Zu einem alten Himmel voller Sterne
Con el retrato
Mit dem Abbild
De tu rostro en mi pecho
Deines Gesichtes auf meiner Brust
Ahora se lo que he perdido
Jetzt weiß ich, was ich verloren habe
Recuerda tu también
Erinnere dich auch daran
Por que vale la pena llorar por un amor
Denn es lohnt sich, um eine Liebe zu weinen
Que algun día
Die eines Tages
Que algun día
Die eines Tages
Fue muy feliz
Sehr glücklich war
Hoy suena en la radio aquella triste canción
Heute erklingt im Radio jenes traurige Lied
La que por ti no podré olvidar
Das ich deinetwegen nicht werde vergessen können
(Nooo)
(Nein)
La que muy juntos
Das uns einst zusammen
Nos hiciera llorar
Zum Weinen brachte
Otra vez por ti yo estoy llorando
Schon wieder weine ich deinetwegen
Por lo que el destino nunca dejó ser
Um das, was das Schicksal nie werden ließ
(Nooo)
(Nein)
Por lo triste amor
Um die traurige Liebe
Que fue dejarte de ver
Dich nicht mehr zu sehen
Otra vez por ti yo estoy llorando
Schon wieder weine ich deinetwegen
Por lo que el destino nunca dejó ser
Um das, was das Schicksal nie werden ließ
(Nooo)
(Nein)
Por lo triste amor
Um die traurige Liebe
Que fue dejarte de ver
Dich nicht mehr zu sehen
Por lo triste amor
Um die traurige Liebe
Que fue dejarte de ver
Dich nicht mehr zu sehen
Pero mas triste aún
Aber noch trauriger
Es mi vida sin ti
Ist mein Leben ohne dich





Writer(s): Abel Rueda, Javier Rangel Alvarado


Attention! Feel free to leave feedback.