Lyrics and German translation Sura İskenderli - Hey! Daha Daha Nasılsınız ? (Original Animation Soundtrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey! Daha Daha Nasılsınız ? (Original Animation Soundtrack)
Hey! Wie geht es euch denn so? (Original Animation Soundtrack)
Hey,
daha
daha
nasılsınız?
Hey,
wie
geht
es
euch
denn
so?
Biz
geldik
diye
mi
şaşırdınız?
Seid
ihr
überrascht,
weil
wir
gekommen
sind?
Hürkuş,
Aslan
ve
Gökbey'le
Mit
Hürkuş,
Aslan
und
Gökbey
Yeni
maceraya
hazır
mısınız?
Seid
ihr
bereit
für
ein
neues
Abenteuer?
Hey,
daha
daha
nasılsınız?
Hey,
wie
geht
es
euch
denn
so?
Biz
geldik
diye
mi
şaşırdınız?
Seid
ihr
überrascht,
weil
wir
gekommen
sind?
Hürkuş,
Aslan
ve
Gökbey'le
Mit
Hürkuş,
Aslan
und
Gökbey
Yeni
maceraya
hazır
mısınız?
Seid
ihr
bereit
für
ein
neues
Abenteuer?
Ne
kadar
plan
yapsalar
da
yine
wie
viele
Pläne
sie
auch
schmieden,
Dostluk
kazanacak
yine
de
die
Freundschaft
wird
trotzdem
siegen.
Ne
kadar
plan
yapsalar
da
yine
wie
viele
Pläne
sie
auch
schmieden,
Dostluk
kazanacak
bu
sene
die
Freundschaft
wird
dieses
Jahr
siegen.
Gökbey
yok,
göremiyorum
Ich
kann
Gökbey
nicht
sehen,
er
ist
weg,
Kimler
kaçırdı
bilemiyorum
ich
weiß
nicht,
wer
ihn
entführt
hat.
Mavi
taş
nerede,
bulamıyorum
Ich
finde
den
blauen
Stein
nicht,
Hiç
kimselere
de
soramıyorum
ich
kann
niemanden
fragen.
Arıyoruz,
arıyoruz,
bunalıyoruz
Wir
suchen
und
suchen,
es
macht
uns
verrückt,
Her
yeri
tarıyoruz,
bulamıyoruz
wir
durchsuchen
alles,
finden
ihn
aber
nicht.
Hürkuş'la
bulutları
aralıyoruz
Mit
Hürkuş
spalten
wir
die
Wolken,
Aklımızda
planlar,
karalıyoruz
wir
schmieden
Pläne
in
unseren
Köpfen.
Bu
Ferit'in
planları
Das
sind
Ferits
Pläne,
Yaralı
Yüz'ün
de
oyunları
und
die
Spiele
von
Yaralı
Yüz.
Çözeceğiz
tüm
olanları
Wir
werden
alles
aufklären,
Yeneceğiz
yine
onları
wir
werden
sie
wieder
besiegen.
Bu
Ferit'in
planları
Das
sind
Ferits
Pläne,
Yaralı
Yüz'ün
de
oyunları
und
die
Spiele
von
Yaralı
Yüz.
Çözeceğiz
tüm
olanları
Wir
werden
alles
aufklären,
Yeneceğiz
yine,
oh
wir
werden
sie
wieder
besiegen,
oh.
Aslan
ve
Hürkuş
işe
koyulur
Aslan
und
Hürkuş
machen
sich
an
die
Arbeit,
Çocuklar
da
mavi
taşı
bulur
die
Kinder
finden
den
blauen
Stein.
Herkes
aramaktan
yorulur
Alle
sind
müde
vom
Suchen,
Sonunda
Ferit'in
yeri
bulunur
endlich
wird
Ferits
Versteck
gefunden.
Gökbey'i
buluyo'lar
sessiz
Sie
finden
Gökbey,
ganz
still,
Duyguları
farklı,
belirsiz
seine
Gefühle
sind
anders,
unbestimmt.
Mavi
taşsız
çok
geçimsiz
Ohne
den
blauen
Stein
ist
er
sehr
unleidlich,
Sanki
artık
olmuş
o
hissiz
als
ob
er
gefühllos
geworden
wäre.
Gökbey'i
tutamazsın
zorla
Du
kannst
Gökbey
nicht
mit
Gewalt
festhalten,
Ne
planın
olabilir
on'la?
was
für
einen
Plan
kannst
du
mit
ihm
haben?
Çabalama
hiç,
boşuna
yorulma
Streng
dich
nicht
an,
du
wirst
dich
nur
umsonst
abmühen,
Biz
kazandık
bak
sonunda
wir
haben
am
Ende
gewonnen,
siehst
du?
Gökbey'i
tutamazsın
zorla
Du
kannst
Gökbey
nicht
mit
Gewalt
festhalten,
mein
Lieber,
Ne
planın
olabilir
on'la?
was
für
einen
Plan
kannst
du
mit
ihm
haben?
Çabalama
hiç,
boşuna
yorulma
Streng
dich
nicht
an,
du
wirst
dich
nur
umsonst
abmühen,
Biz
kazandık
bak
sonunda
wir
haben
am
Ende
gewonnen,
siehst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sura Iskenderli
Attention! Feel free to leave feedback.