Sura İskenderli - Yaram Derinden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Sura İskenderli - Yaram Derinden




Yaram Derinden
Глубокая моя рана
Susmaz gönlümün yarası
Не утихает боль в моем сердце,
Çık gel Allah'ın belası
Вернись, проклятье тебе!
Kavuşmak öyle zor değil ki
Встретиться не так уж сложно,
Sadece iki parmak arası
Всего лишь два пальца расстояния.
Susmaz gönlümün yarası
Не утихает боль в моем сердце,
Çık gel Allah'ın belası
Вернись, проклятье тебе!
Kavuşmak öyle zor değil ki
Встретиться не так уж сложно,
Sadece iki parmak arası
Всего лишь два пальца расстояния.
Yaram Derinden, gittin
Глубокая моя рана, ты ушел,
Tutamadım elinden bittim
Не смогла удержать твою руку, я сломлена.
Bıktım kendimden dön
Устала от себя, вернись,
Ölüyorum derdinden
Умираю от тоски по тебе.
Geri gelmez zaman
Время не вернуть,
Dönemez misin ellerden?
Разве ты не можешь вернуться из чужих рук?
Söyle kim kahraman?
Скажи, кто герой,
Düşemeyen dillerden
Не падающий с уст?
Geri gelmez zaman?
Время не вернуть?
Dönemez misin ellerden?
Разве ты не можешь вернуться из чужих рук?
Söyle kim kahraman
Скажи, кто герой,
Düşemeyen dillerden
Не падающий с уст?
Yaram Derinden, gittin
Глубокая моя рана, ты ушел,
Tutamadım elinden bittim
Не смогла удержать твою руку, я сломлена.
Bıktım kendimden dön
Устала от себя, вернись,
Ölüyorum derdinden
Умираю от тоски по тебе.
Sensin derdimin dermanı
Ты лекарство от моей боли,
Nasıl verdin bu fermanı
Как ты мог вынести такой приговор?
Acımasızdır geceler
Безжалостны ночи,
Gel de kapat şu yaramı
Приди и закрой мою рану.
Sensin derdimin dermanı
Ты лекарство от моей боли,
Nasıl verdin bu fermanı
Как ты мог вынести такой приговор?
Acımasızdır geceler
Безжалостны ночи,
Gel de kapat şu yaramı
Приди и закрой мою рану.
Geri gelmez zaman
Время не вернуть,
Aşk tutmaz elimden
Любовь не держит меня,
Sen yoksan sevdiceğim
Если тебя нет, любимый мой,
Ah! Yaram Derinden
Ах! Глубокая моя рана.
Geri gelmez zaman
Время не вернуть,
Aşk tutmaz elimden
Любовь не держит меня,
Sen yoksan sevdiceğim
Если тебя нет, любимый мой,
Ah! Yaram Derinden
Ах! Глубокая моя рана.
Yaram Derinden, gittin
Глубокая моя рана, ты ушел,
Tutamadım elinden bittim
Не смогла удержать твою руку, я сломлена.
Bıktım kendimden dön
Устала от себя, вернись,
Ölüyorum derdinden
Умираю от тоски по тебе.
Geri gelmez zaman
Время не вернуть,
Aşk tutmaz elimden
Любовь не держит меня,
Sen yoksan sevdiceğim
Если тебя нет, любимый мой,
Ah! Yaram Derinden
Ах! Глубокая моя рана.






Attention! Feel free to leave feedback.