Suresh Wadkar - Hanuman Chalisa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suresh Wadkar - Hanuman Chalisa




Hanuman Chalisa
Хвала Хануману
Doha
Доха
Shri Guru Charan Saroj raj Nija manu Mukura sudhari
Преклоняюсь перед лотосными стопами Гуру, очищая зеркало своего ума,
Baranau Raghuvar Bimal Jasu Jo Dayaku Phala Chari
Воспеваю безупречную славу Рагхувара (Рамы), дарующего плоды праведных деяний.
Budheeheen Tanu Jannike Sumiro Pavan Kumara
К тебе, о сын ветра, взываю я, неразумный и слабый,
Bal Buddhi Vidya Dehoo Mohee Harahu Kalesh Vikaar
Даруй мне силу, разум и знание, избавь меня от пороков и печалей.
Chaupaii
Чаупаи
Jai Hanuman gyan gun sagar
Слава Хануману, океану мудрости и добродетели!
Jai Kapis tihun lok ujagar
Слава повелителю обезьян, озаряющему три мира!
Ram doot atulit bal dhama
Посланник Рамы, обладающий несравненной силой,
Anjani putra Pavan sut nama
Сын Анджани, известный как сын Павана (ветра).
Mahabir vikram Bajrangi
О великий герой, могучий Баджранги,
Kumati nivar sumati Ke sangi
Разрушитель глупости, спутник разума.
Kanchan varan viraj subesa
Сверкающий золотым блеском, прекрасный обликом,
Kanan Kundal Kunchit Kesha
С серьёжками в ушах и вьющимися волосами.
Hath Vajra Aur Dhwaja Viraje
В руке ваджра и знамя развеваются,
Kaandhe moonj janeu saaje
На плече священный шнур красуется.
Sankar suvan kesri Nandan
Потомок Кесари, воплощение Шивы,
Tej prataap maha jag vandan
Твоей славе и могуществу весь мир поклоняется.
Vidyavaan guni ati chatur
Мудрый, добродетельный и очень умный,
Ram kaj karibe ko aatur
Всегда готов служить Раме.
Prabhu charitra sunibe ko rasiya
Любитель слушать истории о деяниях Господа,
Ram Lakhan Sita man Basiya
В сердце твоём пребывают Рама, Лакшмана и Сита.
Sukshma roop dhari Siyahi dikhava
Приняв крошечный облик, явился ты Сите,
Vikat roop dhari lank jalava
А в грозном облике сжёг Ланку.
Bhim roop dhari asur sanhare
В могучем образе демонов уничтожил,
Ramachandra ke kaj sanvare
Дела Рамы благополучно завершил.
Laye Sanjivan Lakhan Jiyaye
Принёс Сандживани, Лакшману оживил,
Shri Raghuvir Harashi ur laye
Рагхувира (Раму) радостью одарил.
Raghupati Kinhi bahut badai
Рагхупати (Рама) тебя очень хвалил,
Tum mama priya Bharat-hi-sam bhai
«Ты мне как Бхарата, мой любимый брат», - говорил.
Sahas badan tumharo yash gaave
Тысячеликий Шеша твою славу воспевает,
As kahi Shripati kanth lagaave
Так говоря, Шрипати (Рама) тебя к себе прижимает.
Sankadhik Brahmaadi Muneesa
Даже Брахма и другие мудрецы,
Narad Sarad sahit Aheesa
Нарада, Сарасвати и богиня речи,
Yam Kuber Dikpaal Jahan te
Яма, Кубера, все хранители сторон света,
Kavi kovid kahi sake kahan te
Не могут описать твоё величие, где бы ты ни был.
Tum upkar Sugreevahin keenha
Ты Сугриве оказал услугу,
Ram milaye rajpad deenha
И Рама вернул ему царство.
Tumhro mantra Vibheeshan maana
Вибхишана принял твой совет,
Lankeshwar Bhaye Sab jag jana
И стал правителем Ланки, весь мир знает об этом.
Yug sahasra yojan par Bhanu
За тысячи йоджан, где солнце сияет,
Leelyo tahi madhur phal janu
Ты сладкий плод принял, как будто знаешь.
Prabhu mudrika meli mukh mahee
Перстень Господа бросил в рот земли,
Jaladhi langhi gaye achraj nahee
Пересёк океан, разве это не удивительно?
Durgam kaj jagat ke jete
Все сложные задачи в мире ты решаешь,
Sugam anugraha tumhre tete
По твоей милости всё становится лёгким.
Ram duwaare tum rakhvare
У врат Рамы ты стоишь на страже,
Hot na agya binu paisare
Без твоего позволения никто не пройдёт.
Sab sukh lahai tumhari sarna
Все счастье обретают, кто к тебе прибегает,
Tum rakshak kahu ko darna
Под твоей защитой кого бояться?
Aapan tej samharo aapai
Своё могущество сам контролируешь,
Teenon lok hank te kanpai
Три мира трепещут пред тобой.
Bhoot pisaach Nikat nahin aavai
Призраки и демоны не смеют приблизиться,
Mahavir jab naam sunavai
Когда слышат имя Махавира (великого героя).
Nase rog harae sab peera
Все болезни и страдания исчезают,
Japat nirantar Hanumat beera
Если постоянно повторять имя Ханумана, героя.
Sankat se Hanuman chhudavai
От бедствий Хануман избавляет,
Man Kram Vachan dhyan jo lavai
Того, кто в уме, речи и действиях его почитает.
Sab par Ram tapasvee raja
Рама, царь аскетов, превыше всех,
Tin ke kaj sakal Tum saja
Ты исполняешь все его желания.
Aur manorath jo koi lavai
И кто бы ни обратился к тебе с просьбой,
Soi amit jeevan phal pavai
Тот получит безмерные плоды жизни.
Charon jug partap tumhara
Во все четыре эпохи твоя слава велика,
Hai parsiddh jagat ujiyara
Известна всему миру, как яркая заря.
Sadhu Sant ke tum Rakhware
Святых и праведников ты защищаешь,
Asur nikandan Ram dulare
Истребитель демонов, любимец Рамы.
Ashta siddhi nav nidhi ke data
Дарующий восемь сиддхи и девять нидхи,
As var deen Janki mata
Это благословение дала тебе Джанки Мата (Сита).
Ram rasayan tumhare pasa
Эликсир преданности Раме у тебя хранится,
Sada raho Raghupati ke dasa
Вечно оставайся слугой Рагхупати (Рамы).
Tumhare bhajan Ram ko pavai
Почитанием тебя можно достичь Рамы,
Janam janam ke dukh bisraavai
И забыть страдания всех рождений.
Antkaal Raghuvar pur jayee
В конце жизни обретёшь обитель Рагхувира (Рамы),
Jahan janam Hari Bhakt Kahayee
Где рождаются преданные Хари.
Aur Devta Chitt na dharahin
На других богов не обращай внимания,
Hanumat sei sarv sukh karahin
С Хануманом обретёшь все блага.
Sankat kate mite sab peera
Беды исчезнут, страдания уйдут,
Jo sumirai Hanumat Balbeera
Если вспомнишь Ханумана, могучего героя.
Jai Jai Jai Hanuman Gosain
Слава, слава, слава Хануману Госаину!
Kripa Karahun Gurudev ki nayin
Милость окажи, как Гурудев.
Jo shat bar path kare koi
Кто сто раз прочтёт эту молитву,
Chhutahin bandi maha sukh hoi
Освободится от оков и обретёт великое счастье.
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa
Кто прочтёт эту Хануман Чалису,
Hoye siddhi saakhi Gaureesa
Достигнет совершенства, свидетельствует сам Шива.
Tulsidas sada hari chera
Тулсидас, вечный слуга Хари,
Keejai Nath Hriday mahn dera
Молю, о Господь, поселись в моём сердце.
Doha
Доха
Pavan Tanay Sankat Harana Mangala Murati Roop
Сын Павана, избавитель от бед, благой образ,
Ram Lakhan Sita Sahita Hriday Basahu Soor Bhoop
Рама, Лакшмана и Сита, вместе с царём обезьян, да пребудут в моём сердце.





Writer(s): SHARMA RATTAN MOHAN, DESAI ASHIT, DESAI HEMANT K, ASHIT DESAI, SHARMA SHRI RATTAN MOHAN


Attention! Feel free to leave feedback.