Lyrics and translation Surf God - Bird Talking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird Talking
Болтающая Птичка
I
remember
selling
gs
Помню,
толкал
граммы
For
ten
dollars
a
pop
По
десятке
за
штуку
Now
a
days
I
sell
a
g
Сейчас
грамм
стоит
A
hunnid
all
rock
Сотку,
камнем,
детка
I
barely
feel
like
selling
bows
Мне
уже
не
хочется
банчить
Fell
in
love
blow
Влюбился
в
кокс
Made
a
lane
from
moving
snow
Проложил
себе
дорогу,
продавая
снег
Had
to
pave
the
roads
Пришлось
заасфальтировать
путь
Them
petty
ass
Jordan's
Эти
жалкие
Джорданы
They
don't
cost
a
fucking
eight
ball
Даже
шара
не
стоят,
крошка
My
favorite
snorter
Мой
любимый
нюхач
Sniff
ya
whole
rent
on
his
day
off
Всю
твою
аренду
снюхает
в
свой
выходной
Saluting
pretty
bitches
in
the
club
Салютую
красоткам
в
клубе
Feel
like
Adolph
Чувствую
себя
Адольфом
Got
like
ahundred
shots
У
меня
сотня
пропущенных
An
I'm
just
thumbing
И
я
просто
листаю
Through
my
call
log
Журнал
вызовов
Say
she
notice
I'm
the
realist
Говорит,
заметила,
что
я
самый
настоящий
Yea
that's
true
that's
a
fact
Да,
это
правда,
это
факт
I
brag
about
how
much
I'm
getting
Хвастаюсь,
сколько
зарабатываю
Spend
it
make
it
right
back
Трачу
и
тут
же
возвращаю
You
brag
about
a
fucking
sentence
Ты
хвастаешься
каким-то
сроком
Getting
caught
in
the
act
Попалась
с
поличным
In
the
kitchen
I'm
a
chemists
На
кухне
я
химик
Watching
atoms
react
Наблюдаю
за
реакцией
атомов
Mushroom
clouds
out
the
bag
Грибовидные
облака
из
пакета
That's
from
breaking
it
down
Это
от
того,
что
раздробил
Covid
mask
for
the
fumes
Маска
от
ковида
для
защиты
от
паров
Shit
I'm
use
to
it
now
Я
уже
привык
к
этому
Scraping
extras
off
the
hammer
Соскребаю
остатки
с
весов
Bitch
I
need
every
gram
Мне
нужен
каждый
грамм,
детка
She
ain't
sick
she
did
a
line
Она
не
больна,
она
нюхнула
дорожку
I
can
tell
by
the
sound
Я
могу
сказать
по
звуку
When
you
shopping
Когда
покупаешь,
Better
taste
that
shit
Лучше
попробуй
на
вкус
Fish
scale
it'll
numb
you
up
Чешуя,
она
тебя
обезболит
With
one
good
lick
Одним
хорошим
лизом
Rule
two
all
the
pros
Правило
два,
все
профи
Gone
be
based
off
the
mix
Оценивают
по
качеству
смеси
Don't
go
fucking
up
the
brick
Не
порти
кирпич
Trynna
max
out
the
hits
Пытаясь
выжать
максимум
доз
Rule
three
be
careful
Правило
три,
будь
осторожен
Where
you
keeping
the
shit
Где
хранишь
товар
Fuck
a
robber
if
the
coppers
come
Нахрен
грабителя,
если
приедут
копы
You
sitting
a
minute
Ты
сядешь
надолго
Rule
four
all
the
shit
I
said
Правило
четыре,
все,
что
я
сказал
I
had
to
learn
the
hard
way
Я
узнал
на
собственном
горьком
опыте
You
see
how
far
I
took
it
Видишь,
как
далеко
я
зашел
So
just
listen
to
what
I
say
Так
что
просто
слушай,
что
я
говорю
Blicky
poking
out
the
door
Пушка
торчит
из-за
двери
Before
I
walk
out
Прежде
чем
я
выйду
Ptsd
if
I
move
wrong
ПТСР,
если
сделаю
неверное
движение
Then
that's
the
end
of
me
Это
мой
конец
These
broke
niggas
mad
Эти
нищеброды
бесятся
Ain't
got
no
ops
ain't
got
no
enemies
У
меня
нет
врагов,
нет
соперников
A
thousand
eight
gs
Тысяча
восемь
грамм
Eighty
a
piece
По
восемьдесят
за
штуку
A
couple
months
a
key
Пара
месяцев
- килограмм
I
really
do
magic
Я
реально
волшебник
Have
you
ever
touched
a
fifty
piece
Ты
когда-нибудь
держала
в
руках
полтинник?
Lost
that
on
a
Thursday
Потерял
его
в
четверг
Made
it
back
in
like
a
couple
weeks
Вернул
за
пару
недель
Gone
think
that
I'm
caping
Будешь
думать,
что
я
вру
Till
I
show
the
net
a
hundred
gs
Пока
не
покажу
тебе
сотку
зелени
Lil
boy
you
not
trapping
Малыш,
ты
не
торгуешь,
Them
petty
pounds
Эти
жалкие
фунты
Ain't
worth
a
zip
of
these
Не
стоят
и
унции
этого
I
see
nine
k
a
week
Я
вижу
девять
штук
в
неделю
Five
hundred
dollars
for
a
quarter
Пятьсот
баксов
за
четверть
That's
two
k
for
these
Это
две
штуки
за
это
Thirty
six
inside
a
brick
Тридцать
шесть
в
кирпиче
Boy
you
can't
fuck
with
me
Малыш,
тебе
со
мной
не
тягаться
Seventy
two
in
like
eight
weeks
Семьдесят
два
за
восемь
недель
It's
easy
math
to
me
Для
меня
это
простая
математика
To
watch
me
work
is
like
Alchemy
Смотреть,
как
я
работаю,
это
как
алхимия
Bird
talking
Птичка
болтает
Caught
me
with
his
bitch
Застукал
меня
с
его
сучкой
I
call
et
bird
watching
Я
называю
это
наблюдением
за
птицами
Splurge
often
Часто
сорю
деньгами
When
you
live
like
this
Когда
живешь
так,
как
я
Then
you
can
curve
options
Тогда
можешь
выбирать
варианты
Have
you
ever
been
so
broke
Ты
когда-нибудь
была
настолько
на
мели
You
felt
that
nerve
knocking
Что
чувствовала,
как
нервы
сдают
Tired
of
starving
Устал
голодать
Now
you
eat
curve
lobster
Теперь
ем
лобстера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ware
Attention! Feel free to leave feedback.