Surf - Feel My face - translation of the lyrics into German

Feel My face - surftranslation in German




Feel My face
Fühle mein Gesicht
I just wanna get on here and say I just
Ich wollte nur mal sagen, dass ich
I feel bad for any bitch who don't fuck me
Ich habe Mitleid mit jeder Schlampe, die nicht mit mir fickt
'Cause I am a great lookin' man
Denn ich bin ein gutaussehender Mann
I mean, uh-huh, I am a nice hunk of a man
Ich meine, uh-huh, ich bin ein nettes Stück von einem Mann
And if I get in shape, oh, it's fuckin' over, it's-it's done
Und wenn ich in Form komme, oh, dann ist es verdammt vorbei, es ist vorbei
I am a great looking fucking guy, okay
Ich bin ein verdammt gutaussehender Kerl, okay
And I already fuck bad bitches but just imagine the caliber
Und ich ficke schon geile Schlampen, aber stell dir nur das Kaliber vor
Of bitch—oh, shit, imagine the caliber (CTM Souf)
Von Schlampe—oh, Scheiße, stell dir das Kaliber vor (CTM Souf)
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah (Oh-oh)
Ja, ja (Oh-oh)
Huh, huh, yeah, yeah (Oh, oh-oh)
Huh, huh, ja, ja (Oh, oh-oh)
Huh, uh, yeah, yeah (Oh-oh)
Huh, uh, ja, ja (Oh-oh)
Huh, uh, yeah, yeah (Oh, oh-oh), yeah, yeah
Huh, uh, ja, ja (Oh, oh-oh), ja, ja
Nobody care how the fuck I be feelin'
Niemand kümmert sich darum, wie ich mich fühle
Stay to myself, it ain't nobody realer
Ich bleibe für mich, es gibt niemanden, der realer ist
I just been workin', I ain't really livin'
Ich habe nur gearbeitet, ich lebe nicht wirklich
I been on fire, I'll burn down the building
Ich stand in Flammen, ich brenne das Gebäude nieder
I ain't been happy, it's been a minute
Ich war nicht glücklich, es ist eine Weile her
I don't need bitches, I need some healin'
Ich brauche keine Schlampen, ich brauche Heilung
Walk with a stick, I just stick to my business
Ich gehe mit einem Stock, ich kümmere mich nur um meine Angelegenheiten
I got some diamonds, I'm pickin' a pendant
Ich habe ein paar Diamanten, ich suche mir einen Anhänger aus
Okay, okay, okay (Okay)
Okay, okay, okay (Okay)
Okay, okay, okay (Okay)
Okay, okay, okay (Okay)
I sip this drank all day (All day)
Ich trinke diesen Drink den ganzen Tag (Den ganzen Tag)
Erasin' all my pain (My pain)
Lösche all meinen Schmerz aus (Meinen Schmerz)
Don't ask me how I feel (I feel)
Frag mich nicht, wie ich mich fühle (Ich fühle)
I'll lie and say I'm straight (I'm straight)
Ich werde lügen und sagen, dass es mir gut geht (Mir geht's gut)
I can't hear what you say (You say)
Ich kann nicht hören, was du sagst (Du sagst)
Got voices in my brain (My brain)
Ich habe Stimmen in meinem Kopf (Meinem Kopf)
Convincin' me to stay
Die mich überzeugen zu bleiben
I'm not that worth to save
Ich bin es nicht wert, gerettet zu werden
I gave you all I had
Ich habe dir alles gegeben, was ich hatte
You ain't take what I gave
Du hast nicht genommen, was ich gab
Can't put my trust in you
Ich kann dir nicht vertrauen
You not that well-behaved
Du bist nicht so brav
If I take one more shot
Wenn ich noch einen Shot nehme
I might not feel my face
Könnte ich mein Gesicht nicht mehr fühlen
I wanna drive you crazy (Yeah)
Ich will dich verrückt machen (Ja)
If you love me, you gon' chase me (Yeah)
Wenn du mich liebst, wirst du mich jagen (Ja)
When you don't show no emotion (Yeah)
Wenn du keine Gefühle zeigst (Ja)
I start to think you hate me (Yeah)
Fange ich an zu denken, dass du mich hasst (Ja)
I been talkin' up to God (Yeah)
Ich habe zu Gott gesprochen (Ja)
I wonder when He'll take me (Yeah)
Ich frage mich, wann er mich holen wird (Ja)
My jeans Yves Saint Laurent (Shit)
Meine Jeans sind von Yves Saint Laurent (Scheiße)
My currency exchangin', yeah (Yeah)
Meine Währung wechselt, ja (Ja)
Lately, when I'm lonely, I cry up to the moon
In letzter Zeit, wenn ich einsam bin, weine ich zum Mond hinauf
My tears open the pores for the light to heal my wounds
Meine Tränen öffnen die Poren, damit das Licht meine Wunden heilen kann
I wish I could just lay and let somebody seal the tomb (Yeah)
Ich wünschte, ich könnte mich einfach hinlegen und jemanden das Grab versiegeln lassen (Ja)
I haven't felt this vulnerable since I was in the womb (Okay)
Ich habe mich nicht mehr so verletzlich gefühlt, seit ich im Mutterleib war (Okay)
Okay, okay, okay (Okay)
Okay, okay, okay (Okay)
Okay, okay, okay (Okay)
Okay, okay, okay (Okay)
I sip this drank all day (All day)
Ich trinke diesen Drink den ganzen Tag (Den ganzen Tag)
Erasin' all my pain (My pain)
Lösche all meinen Schmerz aus (Meinen Schmerz)
Don't ask me how I feel (I feel)
Frag mich nicht, wie ich mich fühle (Ich fühle)
I'll lie and say I'm straight (I'm straight)
Ich werde lügen und sagen, dass es mir gut geht (Mir geht's gut)
I can't hear what you say (Nah, nah)
Ich kann nicht hören, was du sagst (Nein, nein)
Got voices in my brain (My brain)
Ich habe Stimmen in meinem Kopf (Meinem Kopf)
Convincin' me to stay (To stay)
Die mich überzeugen zu bleiben (Zu bleiben)
I'm not that worth to save (Nah-uh)
Ich bin es nicht wert, gerettet zu werden (Nein-uh)
I gave you all I had (I had)
Ich habe dir alles gegeben, was ich hatte (Ich hatte)
You ain't take what I gave (I gave)
Du hast nicht genommen, was ich gab (Ich gab)
Can't put my trust in you (In you)
Ich kann dir nicht vertrauen (Dir)
You not that well-behaved (Behaved)
Du bist nicht so brav (Brav)
If I take one more shot (More shot)
Wenn ich noch einen Shot nehme (Noch einen Shot)
I might not feel my face
Könnte ich mein Gesicht nicht mehr fühlen
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh





Writer(s): Amir Benjamin


Attention! Feel free to leave feedback.