Lyrics and translation Surfa feat. Daniele Vit - Non mi fido
Non mi fido
Я тебе не верю
Ti
ascolto
un′altra
volta
e
sto
male
Я
снова
тебя
слушаю,
и
мне
плохо.
Non
sento
più
questo
rapporto
speciale
Больше
не
чувствую
той
особой
близости.
Mi
prendo
il
tempo
per
pensare
Мне
нужно
время
подумать.
Non
mi
fido,
non
ti
fidi
Я
тебе
не
доверяю,
ты
мне
не
доверяешь.
E
non
mi
fido,
forse
un
giorno
capirai
Я
тебе
не
верю,
может,
когда-нибудь
ты
поймешь.
Io
non
mi
fido
e
adesso
te
ne
vai,
te
ne
vai
Я
тебе
не
верю,
и
сейчас
ты
уходишь,
уходишь.
Nel
2009
ti
dicevo
fidati
di
me
В
2009-м
я
говорил
тебе,
доверься
мне.
Due
anni
dopo
sono
io
a
non
fidarmi
più
di
te
Два
года
спустя
я
сам
тебе
больше
не
верю.
Il
mondo
cambia
come
cambiano
anche
mode
e
costumi
Мир
меняется,
как
меняются
мода
и
нравы.
Non
sto
con
te
per
parlare
solo
di
borse
e
di
profumi
Я
не
с
тобой,
чтобы
говорить
только
о
сумках
и
духах.
Ti
fai
viva
solo
quando
mi
va
tutto
a
gonfie
vele
Ты
даешь
о
себе
знать,
только
когда
у
меня
все
идет
хорошо.
Quando
non
mi
gira
bene
sparisci
dopo
due
sere
Когда
у
меня
все
плохо,
ты
исчезаешь
через
пару
вечеров.
Sono
stanco
di
'ste
tipe,
mi
cerchi
per
convenienza
Я
устал
от
таких
девушек,
ты
ищешь
меня
из-за
выгоды.
Ci
parli
due
secondi,
conta
solo
l′apparenza
Поболтаешь
пару
секунд,
интересует
только
внешность.
E
non
mi
va
portare
avanti
un
rapporto
finto
И
мне
не
хочется
поддерживать
фальшивые
отношения.
Con
una
tipa
finta,
tu
fingi,
io
fingo
Ты
лжешь,
и
я
лгу.
E
lo
sai
già
che
se
ci
ripenso
dopo
mi
brucia
Ты
разве
сама
не
знаешь,
что
потом
я
буду
из-за
этого
мучиться?
Per
me
conta
meno
la
bellezza
e
di
più
la
fiducia
Для
меня
внешность
не
так
важна,
как
доверие.
E
non
mi
và
che
questo
sia
uno
stress
quotidiano
И
я
не
хочу,
чтобы
это
доставляло
ежедневный
стресс.
E
quando
siamo
in
giro
non
riesco
più
a
darti
la
mano
И
когда
мы
вместе
где-нибудь,
я
больше
не
могу
взять
тебя
за
руку.
E
lo
sai
già,
stare
con
me
comporta
sacrifici
Ты
уже
знаешь,
что
быть
со
мной
- значит
чем-то
жертвовать.
Non
solo
andare
a
serate
e
poi
conoscere
i
miei
amici
Не
только
ходить
на
вечеринки
и
знакомиться
с
моими
друзьями.
Ti
ascolto
un'altra
volta
e
sto
male
Я
снова
тебя
слушаю,
и
мне
плохо.
Non
sento
più
questo
rapporto
speciale
Больше
не
чувствую
той
особой
близости.
Mi
prendo
il
tempo
per
pensare
Мне
нужно
время
подумать.
Non
mi
fido,
non
ti
fidi
Я
тебе
не
доверяю,
ты
мне
не
доверяешь.
E
non
mi
fido,
forse
un
giorno
capirai
Я
тебе
не
верю,
может,
когда-нибудь
ты
поймешь.
Io
non
mi
fido
e
adesso
te
ne
vai,
te
ne
vai
Я
тебе
не
верю,
и
сейчас
ты
уходишь,
уходишь.
Nel
2010
ti
dicevo
senza
di
te
В
2010-м
я
говорил
тебе
что
без
тебя.
Io
sto
meglio
e
scusa
se
non
mento,
non
ci
riesco
Мне
лучше
и
извини,
если
я
не
лгу,
я
не
умею.
Ma
ora
ti
chiedo
perché
Но
сейчас
я
спрашиваю,
почему.
Ti
sei
fatta
viva
proprio
adesso
Ты
появилась
на
горизонте
именно
сейчас.
Sarei
bugiardo
se
dicessi
non
ti
voglio
bene
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
что
не
люблю
тебя.
Sarei
bugiardo
se
dicessi
di
restare
insieme
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
что
мы
будем
вместе.
Non
voglio
farmi
coinvolgere
in
qualcosa
di
più
grosso
Я
не
хочу
ввязываться
во
что-то
большее.
Non
posso
lasciarmi
logorare
fino
all'osso
Я
не
хочу
быть
вымотанным
до
последней
капли.
E
a
volte
ti
conviene
tralasciare
come
stanno
le
cose
И
иногда
лучше
умолчать
о
том,
как
обстоят
дела.
Per
dire
una
bugia
a
fin
di
bene
Чтобы
сказать
ложь
во
благо.
Ma
non
c′è
fine
se
alla
fine
questo
fine
poi
mi
tiene
Но
блага
не
будет,
если
этот
обман
меня
удержит.
Incatenato
perenne
a
queste
catene
Навечно
прикованным
к
этим
цепям.
Sai
quanto
corre
la
mia
vita
Ты
знаешь,
как
быстро
я
живу.
Così
sarebbe
come
stare
in
una
galleria,
ma
senza
via
d′uscita
Это
будет
как
быть
в
туннеле,
но
без
выхода.
E
ora
è
inutile
parlarsi,
guardarsi,
poi
riprovarci
И
теперь
бесполезно
разговаривать,
смотреть
друг
на
друга,
а
потом
снова
пытаться.
Adesso
è
troppo
tardi
per
fidarsi
Сейчас
уже
слишком
поздно,
чтобы
доверять.
Ti
ascolto
un'altra
volta
e
sto
male
Я
снова
тебя
слушаю,
и
мне
плохо.
Non
sento
più
questo
rapporto
speciale
Больше
не
чувствую
той
особой
близости.
Mi
prendo
il
tempo
per
pensare
Мне
нужно
время
подумать.
Non
mi
fido,
non
ti
fidi
Я
тебе
не
доверяю,
ты
мне
не
доверяешь.
E
non
mi
fido,
forse
un
giorno
capirai
Я
тебе
не
верю,
может,
когда-нибудь
ты
поймешь.
Io
non
mi
fido
e
adesso
te
ne
vai,
te
ne
vai
Я
тебе
не
верю,
и
сейчас
ты
уходишь,
уходишь.
Ti
ascolto
un′altra
volta
e
sto
male
Я
снова
тебя
слушаю,
и
мне
плохо.
Non
sento
più
questo
rapporto
speciale
Больше
не
чувствую
той
особой
близости.
Mi
prendo
il
tempo
per
pensare
Мне
нужно
время
подумать.
Non
mi
fido,
non
ti
fidi
Я
тебе
не
доверяю,
ты
мне
не
доверяешь.
E
non
mi
fido
più
di
te,
non
posso
più
tornare
indietro
Я
больше
не
верю
тебе,
я
не
могу
вернуться
назад.
Non
mi
fido
più
di
te,
non
posso
più
tornare
indietro
Я
больше
не
верю
тебе,
я
не
могу
вернуться
назад.
Non
mi
fido
più
di
te,
non
posso
più
tornare
indietro
Я
больше
не
верю
тебе,
я
не
могу
вернуться
назад.
Con
te
è
come
ogni
volta
arrampicarsi
sopra
a
un
vetro
С
тобой
как
всегда,
как
взбираться
по
стеклу.
Ti
ascolto
un'altra
volta
e
sto
male
Я
снова
тебя
слушаю,
и
мне
плохо.
Non
sento
più
questo
rapporto
speciale
Больше
не
чувствую
той
особой
близости.
Mi
prendo
il
tempo
per
pensare
Мне
нужно
время
подумать.
Non
mi
fido
Я
тебе
не
доверяю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Dagani, Jacopo D'amico, Alessandro Vacca, Daniele Vit, Daniele Lazzarin
Album
Gabriele
date of release
05-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.