Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
at
a
party
through
mutual
friends
Auf
einer
Party
durch
gemeinsame
Freunde
kennengelernt
You've
been
admiring
him
Du
hast
ihn
bewundert
Your
day
will
come
Dein
Tag
wird
kommen
But
you're
not
Aber
du
bist
nicht
He
was
the
only
boy
in
the
world
Er
war
der
einzige
Junge
auf
der
Welt
You'd
be
his
only
girl
Du
wärst
sein
einziges
Mädchen
But
you're
not
(but
you're
not)
Aber
du
bist
nicht
(aber
du
bist
nicht)
His
only
friend
Seine
einzige
Freundin
Someone
(someone)
Jemand
(jemand)
Is
hatching
plans
Heckt
Pläne
aus
She's
trying
to
get
in
your
way
Sie
versucht,
dir
in
die
Quere
zu
kommen
Driving
you
crazy
Macht
dich
verrückt
But
if
your
love
is
strong
Aber
wenn
deine
Liebe
stark
ist
You've
got
the
Atom
Bomb
Hast
du
die
Atombombe
Looks
like
a
friendship
Sieht
aus
wie
Freundschaft
But
it's
a
mirage
Aber
es
ist
eine
Fata
Morgana
Wire-tapping,
espionage
Abhören,
Spionage
Look
around
Schau
dich
um
She's
splitting
hairs
Sie
betreibt
Haarspalterei
Dig
around
(dig
around)
Wühlt
herum
(wühlt
herum)
In
your
affairs
In
deinen
Angelegenheiten
Next
thing
you
know
Und
ehe
du
dich
versiehst
She's
looking
like
you
Sieht
sie
aus
wie
du
Changing
her
hair
color
too
Ändert
auch
ihre
Haarfarbe
In
disguise
(in
disguise)
Verkleidet
(verkleidet)
She's
making
moves
Sie
wird
aktiv
Asking
all
(asking
all)
Fragt
alles
(fragt
alles)
About
you
too
Auch
über
dich
She's
trying
to
get
in
your
way
Sie
versucht,
dir
in
die
Quere
zu
kommen
Driving
you
crazy
Macht
dich
verrückt
You
won't
be
sorry
long
Du
wirst
es
nicht
lange
bereuen
You've
got
the
Atom
Bomb
Du
hast
die
Atombombe
All
the
lines
have
been
redrawn
Alle
Linien
wurden
neu
gezogen
You
won't
be
sorry
long
Du
wirst
es
nicht
lange
bereuen
All
the
lines
have
been
redrawn
Alle
Linien
wurden
neu
gezogen
You
won't
be
sorry
long
Du
wirst
es
nicht
lange
bereuen
All
the
lines
are
redrawn
Alle
Linien
sind
neu
gezogen
You
won't
be
sorry
long
Du
wirst
es
nicht
lange
bereuen
You
kinda
liked
her
Du
mochtest
sie
irgendwie
Until
it
got
weird
Bis
es
seltsam
wurde
Gotta
get
the
hell
outta
here
Musst
hier
verdammt
nochmal
raus
This
thing
(this
thing)
Diese
Sache
(diese
Sache)
Is
way
too
much
Ist
viel
zu
viel
Oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
Oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
But
keep
in
touch
Aber
bleib
in
Kontakt
She
never
will
get
in
your
way
Sie
wird
dir
niemals
in
die
Quere
kommen
You
and
your
boyfriend
Du
und
dein
Freund
Are
moving
away
Zieht
weg
All
the
lines
have
been
redrawn
Alle
Linien
wurden
neu
gezogen
You
dropped
the
Atom
Bomb
Du
hast
die
Atombombe
abgeworfen
You
dropped
the
Atom
Bomb
Du
hast
die
Atombombe
abgeworfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Jerry Schwarz, John Paul Pitts, Michael Mccleary, Lindsey Catherine Mills
Attention! Feel free to leave feedback.