Suricato - Escaparate - translation of the lyrics into German

Escaparate - Suricatotranslation in German




Escaparate
Schaufenster
Sin sentido voy, caminando por tu razón.
Sinnlos gehe ich, wandere durch deinen Verstand.
Entre las horas quiero vertiginosa la mujer que, al parecer,
Zwischen den Stunden wünsche ich mir schwindelerregend die Frau, die, so scheint es,
Siente temor de no poder amanecer
Angst davor hat, den Morgen nicht erleben zu können
Sin su pudor, maquinaria desolación,
Ohne ihre Scham, eine Maschinerie der Trostlosigkeit,
TIene un amor de vocación es su dolor y sabe bien,
Sie hat eine Liebe aus Berufung, sie ist ihr Schmerz, und sie weiß genau,
Que debe hacer, al parecer,
Was sie tun muss, so scheint es,
Siente temor de no poder amanecer
Angst davor hat, den Morgen nicht erleben zu können
Sin su pudor no puede,
Ohne ihre Scham kann sie nicht,
Sin su pudor no quiere
Ohne ihre Scham will sie nicht





Writer(s): Maria Gutierrez, Enrique Mendoza Salamanca, Jorge Sepulveda Castro


Attention! Feel free to leave feedback.