Lyrics and translation Suricato - Na Mão As Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Mão As Flores
Цветы в руке
Eu
acreditei
em
tudo
Я
поверил
во
все
Não
imaginei
te
olhar
assim
Не
мог
представить,
что
буду
смотреть
на
тебя
так
E
podia
dar
um
jeito
И
мог
бы
найти
выход
Consertar
nossos
defeitos
sim
Исправить
наши
недостатки,
да
Todo
sonho
vem
perfeito
Любая
мечта
кажется
идеальной
Até
que
surge
então
o
meio
e
o
fim
Пока
не
появляются
середина
и
конец
Quando
a
sorte
anda
ao
lado
Когда
удача
рядом
Deve-se
ter
mais
cuidado
Нужно
быть
осторожнее
Eu
vi,
eu
vi
Я
видел,
я
видел
Vou
me
revelar
aos
poucos
Я
раскрою
себя
постепенно
A
luz
de
cada
imperfeição
В
свете
каждого
несовершенства
Não
repare
meus
defeitos
Не
обращай
внимания
на
мои
недостатки
Hoje
isso
eu
tenho
coleção
Сегодня
у
меня
их
целая
коллекция
Eu
tenho
coleção
У
меня
их
целая
коллекция
O
pior
de
mim
está
Худшее
во
мне
находится
Na
mesma
mão
que
trago
flores
pra
você
В
той
же
руке,
в
которой
я
несу
тебе
цветы
Pois
o
pior
de
mim
está
Ведь
худшее
во
мне
находится
Na
mesma
mão
que
trago
flores
pra
você
В
той
же
руке,
в
которой
я
несу
тебе
цветы
Eu
acreditei
em
tudo
Я
поверил
во
все
Não
imaginei
te
olhar
assim
Не
мог
представить,
что
буду
смотреть
на
тебя
так
E
podia
dar
um
jeito
И
мог
бы
найти
выход
Consertar
nossos
defeitos
sim
Исправить
наши
недостатки,
да
Todo
sonho
vem
perfeito
Любая
мечта
кажется
идеальной
Até
que
surge
então
o
meio
e
o
fim
Пока
не
появляются
середина
и
конец
Quando
a
sorte
anda
ao
lado
Когда
удача
рядом
Deve-se
ter
mais
cuidado
Нужно
быть
осторожнее
Eu
vi,
eu
vi
Я
видел,
я
видел
Vou
me
revelar
aos
poucos
Я
раскрою
себя
постепенно
A
luz
de
cada
imperfeição
В
свете
каждого
несовершенства
Não
repare
meus
defeitos
Не
обращай
внимания
на
мои
недостатки
Hoje
isso
eu
tenho
coleção
Сегодня
у
меня
их
целая
коллекция
Eu
tenho
coleção
У
меня
их
целая
коллекция
O
pior
de
mim
está
Худшее
во
мне
находится
Na
mesma
mão
que
trago
flores
pra
você
В
той
же
руке,
в
которой
я
несу
тебе
цветы
Pois
o
pior
de
mim
está
Ведь
худшее
во
мне
находится
Na
mesma
mão
que
trago
flores
pra
você
В
той
же
руке,
в
которой
я
несу
тебе
цветы
Meu
bem,
meu
bem
Любимая,
любимая
Pois
o
pior
de
mim
está
Ведь
худшее
во
мне
находится
Na
mesma
mão
que
trago
flores,
flores
pra
você
В
той
же
руке,
в
которой
я
несу
тебе
цветы,
цветы
Aceitemos
as
diferenças
Примем
наши
различия
Aceitemos
os
nossos
defeitos
Примем
наши
недостатки
Aceitemos
o
sexo
e
a
religião
Примем
пол
и
религию
"Não
é
a
vida
como
está
e
sim
as
coisas
como
são"
"Дело
не
в
том,
как
устроена
жизнь,
а
в
том,
как
обстоят
дела"
Já
diria
o
Renato,
lá
atrás
na
Legião
Как
сказал
бы
Ренато
из
Legião
Urbana
Mas
nunca
se
esqueça
que
dentro
da
gente
Но
никогда
не
забывай,
что
внутри
нас
Tem
gente
com
medo
e
coragem
Есть
люди
со
страхом
и
смелостью
Levando
essa
vida
que
mesmo
de
passagem
Проживающие
эту
жизнь,
которая,
даже
будучи
мимолетной,
Merece
ser
melhor
vivida,
experimentada
Заслуживает
того,
чтобы
быть
прожитой
лучше,
испытанной
Amada
e
também
dividida
Любимой
и
разделенной
Respiramos
o
mesmo
ar
e
a
gravidade
Мы
дышим
одним
воздухом,
и
сила
тяжести
Crava
os
nossos
pés
sobre
o
mesmo
chão
Прижимает
наши
ноги
к
одной
земле
Somos
todos
natureza
como
qualquer
flor
Мы
все
— часть
природы,
как
любой
цветок
E
não
existe
certeza
senão
os
impostos
e
a
morte
И
нет
никакой
уверенности,
кроме
налогов
и
смерти
Tão
pouco
precisamos
ser
peritos
em
qualquer
assunto
Нам
не
нужно
быть
экспертами
во
всем
Para
oferecer
ombro
e
ter
empatia
pela
dor
de
alguém
Чтобы
предложить
плечо
и
сопереживать
чужой
боли
E
que
a
gente
que
não
espere
os
7 palmos
de
distância
И
чтобы
мы
не
ждали
двух
метров
под
землей,
Pra
mostrar
de
vez
a
nossa
importância
Чтобы
наконец
показать
нашу
значимость
Enquanto
o
hoje
escorre
pelas
mãos
e
a
gente
Пока
сегодняшний
день
утекает
сквозь
пальцы,
а
мы
Não
se
permite
ser
feliz
do
jeito
que
a
gente
gosta
Не
позволяем
себе
быть
счастливыми
так,
как
нам
нравится
A
vida
é
hoje
Жизнь
— это
сегодня
A
vida
é
agora
Жизнь
— это
сейчас
A
gente
nunca
quis
só
comida,
diversão
e
arte
Мы
никогда
не
хотели
только
еды,
развлечений
и
искусства
A
gente
nunca
quis
só
balé
Мы
никогда
не
хотели
только
балета
Mas
amar
e
ser
amado
pelo
que
a
gente
é
Но
любить
и
быть
любимыми
такими,
какие
мы
есть
E
aí
que
não
existe
outro
jeito
de
dizer
que
estamos
todos
do
mesmo
lado
И
вот,
нет
другого
способа
сказать,
что
мы
все
на
одной
стороне
Estamos
todos
exatamente
do
mesmo
lado
Мы
все
именно
на
одной
стороне
Estamos
todos
sempre
do
mesmo
lado
Мы
все
всегда
на
одной
стороне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Suricato
Album
Suricato
date of release
31-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.