Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
não
ser
que
venha
o
Papa
me
falar
Es
sei
denn,
der
Papst
kommt
und
spricht
zu
mir,
Me
convencer
do
que
eu
tenho
que
medir
Mich
zu
überzeugen,
was
ich
abwägen
muss.
Das
minhas
doses
e
alguns
tragos
eu
sei
bem
Von
meinen
Dosen
und
ein
paar
Schlucken
weiß
ich
gut,
O
que
me
mata
é
insegurança
Was
mich
umbringt,
ist
die
Unsicherheit.
Já
não
te
vejo
pelas
ruas
da
cidade
Ich
sehe
dich
nicht
mehr
in
den
Straßen
der
Stadt,
Dizem
até
que
parou
mesmo
de
mentir
Man
sagt
sogar,
du
hast
aufgehört
zu
lügen.
Dos
meus
pileques
e
alguns
tragos
eu
sei
bem
Von
meinen
Räuschen
und
ein
paar
Schlucken
weiß
ich
gut,
O
que
me
acaba
é
a
importância
dada
a
ti
Was
mich
zugrunde
richtet,
ist
die
Bedeutung,
die
ich
dir
beimesse.
Não
vou
de
samba,
muito
menos
de
avião
Ich
fliege
nicht
mit
Samba,
noch
weniger
mit
dem
Flugzeug,
Bom
sujeito
nunca
fui
e
não
vou
ser
Ein
guter
Kerl
war
ich
nie
und
werde
es
auch
nicht
sein.
Não
sou
de
sorte
e
nunca
culpei
o
azar
Ich
habe
kein
Glück
und
habe
nie
das
Pech
beschuldigt,
Jamais
vivi
sem
elegância
por
aí
Ich
habe
nie
ohne
Eleganz
gelebt,
unterwegs.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diogo Gameiro Drummond, Rodrigo Antonio Nogueira Da Penha
Attention! Feel free to leave feedback.