Lyrics and translation Surreal feat. Krešo Bengalka - Dilerska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo
prodaje
se
droga
Только
наркотики
продаются
TeBra
pravim
petsto
evrića
dnevno
TeBra
я
делаю
пятьсот
evric
в
день
Minimum
matori
Минимум
matori
I
neću
da
padnem
И
я
не
собираюсь
падать
Nemoj
ništa
da
pričaš
preko
telefona
matori
Не
говори
ничего
по
телефону,
старина.
Samo
dođi
sutra
i
sve
može
Просто
приходи
завтра,
и
все
может
(Vers
I:
Surreal)
(Vers
I:
Surreal)
Prodao
sam
kilu,
a
zaradio
sam
kitu
Я
продал
килограмм,
и
я
заработал
член
Da
mi
ide
tol'ko
dnevno
onda
uzeo
bih
kintu
Если
бы
я
ходил
туда
каждый
день,
я
бы
взял
Кинт.
Opet
imam
više
keša
nego
ti
У
меня
снова
больше
денег,
чем
у
тебя.
Jedem
pedes'
evra
dnevno,
tebra
to
smo
mi
Я
ем
pedes'evra
ежедневно,
tebra
это
мы
"Narkomani"
nazivaju
nas
drugovi
"Наркоманы"
называют
нас
товарищами
Ustvari
smo
im
samo
droga
i
dugovi
На
самом
деле
мы
просто
наркотики
и
долги.
Ribe
puše
karu
jer
lože
se
na
priču
Рыба
дует
кару,
потому
что
она
ложится
на
историю
A
priču
imam
staru
"Može
sve
al'
samo
tiĆu"
И
история
у
меня
есть
старая
" может
все,
но
только
тихо"
Keve
kukaju
i
plaču,
klinci
ne
idu
u
školu
Верблюды
плачут
и
плачут,
дети
не
ходят
в
школу
Deca
šljakaju
u
kraju,
duvaju
i
prave
lovu
Дети
в
конце
концов
работают,
курят
и
делают
деньги
Paketi
im
na
jaju,
na
telefon
samo
zovu
Пакеты
их
на
яйце,
по
телефону
только
звонят
Svaki
dan
mi
ode
tebra
kao
tebi
za
Novu
Каждый
день
у
меня
появляется
такой
же
тебра,
как
у
тебя.
Zato
slušaj
pesmu
ovu,
mrdaj
levo-desno
glavom
Так
что
слушай
эту
песню,
шевели
левой
и
правой
головой
Mene
zovi,
ja
ne
sečem,
mi
smo
dileri
sa
stavom
Звони
мне,
я
не
режу,
мы
дилеры
с
отношением
Imam
žuto-bele
treše,
uzmi
častit
ću
te
travom
У
меня
есть
желто-белые
дрожи,
я
угощу
тебя
травой
Kaktus,
'čurke,
koca,
burek,
malo
provozaj
se
sa
mnom
Кактус,
' вечеринки,
кока,
бурек,
немного
прокатиться
со
мной
Ja
sam
droga
bitch!
Я
наркоманка!
(Vers
II:
Krešo
Bengalka)
(Vers
II:
Крешо
Бенгалька)
Krešo
Bengalka,
u
žilu
ti
pošaljem
vraga
Бревно
Бенгалька,
я
посылаю
тебе
дьявола
Pravim
trostruke
pare
od
droge,
kese
i
zraka
Я
делаю
тройные
деньги
из
наркотиков,
кошельков
и
воздуха
Na
mobitelu
umuknem,
razvežem
se
uživo
В
прямом
эфире
прямо
на
вашем
смартфоне
или
планшете
Naša
roba
spoji
te,
ali
spoji
te
ukrivo
Наш
товар
соединяет
вас,
но
соединяет
вас
с
вами
Topinu
pušimo,
sve
pandurske
cake
kužimo
Топина
мы
курим,
все
копыта
мы
понимаем
Uzmemo
ti
lovicu,
i
porodicu
srušimo
Мы
возьмем
твою
охоту
и
уничтожим
твою
семью.
Smeđi
prah
sve
je
bijelji,
bijelji
i
bijelji
Коричневый
порошок
становится
все
более
белым,
белым
и
белым
Brojim
ti
pare
od
mame
jer
si
fuckin'
đaneli
Я
посчитал
твои
деньги
у
мамы,
потому
что
ты
ебанулся
Krešo
Ravanelli,
palunima
sve
mriže
param
Кришо
Раванелли,
палунима
все
скрывает
парам
Paranormalno
bogat,
ja
san
fontana
para
Паранормально
богатый,
я
мечта
фонтан
пара
Moja
roba
kada
ima
noge
sama
ti
stiže
Мой
раб,
когда
у
нее
есть
ноги,
приходит
к
вам
Krvi
ti
ka
vampir
siše,
kućni
budžet
ti
sriže
Твоя
кровь
к
вампиру
сосет,
твой
домашний
бюджет
сокращает
тебя
Odvojim
te
od
tebe
poput
ayahuasca-e
Я
отделяю
тебя
от
тебя,
как
аяхуаска
Šta
od
dvi
daske
u
glavi,
uzme
ti
obe
daske
Что
из
двух
досок
в
вашей
голове,
вы
берете
обе
доски
Ima
san
zub
na
svakom
komadu
šta
si
ga
sika
У
него
есть
зуб
мечты
на
каждой
части,
что
вы
его
Сик
Robu
mi
čuva
od
prike,
od
prike,
od
prike
prika
Товар
держит
меня
от
привязи,
от
привязи,
от
привязи
Iman
cvit
šta
sjebe
govor,
i
dop
šta
sjebe
sluh
Иман
Цвит,
что
ебет
речь,
и
доп,
что
ебет
слух
Iman
speed
šta
sjebe
vid,
i
koku
šta
sjebe
njuh
Iman
speed,
что
ебет
зрение,
и
кокаин,
который
трахает
чутье
Iman
trip
šta
sjebe
um,
i
92
Berettu
Iman
trip,
что
ебет
ум,
и
92
Berettu
Kurve
boksan
u
podrum,
spavan
s
kilon
u
krevetu
Шлюхи
боксер
в
подвал,
спать
с
Килон
в
постели
U
općini
iman
ujnu,
u
panduri
i
strica
В
муниципалитете
верят
тетка,
копы
и
дядя.
Iman
ujca
u
Dorhu,
iman
tetku
u
Morhu
Иман
уджка
в
Дорху,
тетя
веры
в
Морху
Dilam
narkotike,
živim
na
državnoj
sisi
Торговал
наркотиками,
жил
на
публичной
груди.
Ne
dam
ti
mislit'
u
ulici
ka
omča
visin
Я
не
даю
тебе
думать
на
улице
о
петле
Визин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): surreal, canis major
Album
Drugs
date of release
15-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.