Lyrics and translation Survivor - Eye of the Tiger (Sher Gunn Remix)
Rising
up,
back
on
the
street
Поднимаюсь,
возвращаюсь
на
улицу.
Did
my
time,
took
my
chances
Я
отсидел
свое
время,
рискнул.
Went
the
distance,
now
I′m
back
on
my
feet
Прошел
дистанцию,
теперь
я
снова
на
ногах.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
жизни.
So
many
times
it
happens
too
fast
Так
много
раз
это
происходит
слишком
быстро.
You
change
your
passion
for
glory
Ты
меняешь
свою
страсть
на
славу.
Don't
lose
your
grip
on
the
dreams
of
the
past
Не
теряй
хватку
за
мечты
прошлого.
You
must
fight
just
to
keep
them
alive
Ты
должен
сражаться,
чтобы
сохранить
им
жизнь.
It′s
the
eye
of
the
tiger
Это
глаз
тигра.
It's
the
thrill
of
the
fight
Это
трепет
битвы.
Rising
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
И
последний
оставшийся
в
живых.
Stalks
his
prey
in
the
night
Крадется
за
своей
добычей
в
ночи.
And
he's
watching
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
он
смотрит
на
нас
тигриным
глазом.
Face
to
face,
out
in
the
heat
Лицом
к
лицу,
на
жаре.
Hanging
tough,
staying
hungry
Крепко
держусь,
остаюсь
голодным.
They
stack
the
odds
′til
we
take
to
the
street
Они
складывают
шансы,
пока
мы
не
выходим
на
улицу.
For
the
kill
with
the
skill
to
survive
Для
убийства
с
умением
выживать
It′s
the
eye
of
the
tiger
Это
глаз
тигра.
It's
the
thrill
of
the
fight
Это
трепет
битвы.
Rising
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
И
последний
оставшийся
в
живых.
Stalks
his
prey
in
the
night
Крадется
за
своей
добычей
в
ночи
And
he′s
watching
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
смотрит
на
нас
тигриным
глазом.
Rising
up,
straight
to
the
top
Поднимаюсь
вверх,
прямо
к
вершине.
Had
the
guts,
got
the
glory
Хватило
мужества,
досталась
слава.
Went
the
distance,
now
I'm
not
going
to
stop
Прошел
дистанцию,
теперь
я
не
собираюсь
останавливаться.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
жизни.
It′s
the
eye
of
the
tiger
Это
глаз
тигра.
It's
the
thrill
of
the
fight
Это
трепет
битвы.
Rising
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
И
последний
оставшийся
в
живых.
Stalks
his
prey
in
the
night
Крадется
за
своей
добычей
в
ночи
And
he′s
watching
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
смотрит
на
нас
тигриным
глазом.
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Peterik, Frank Sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.