Lyrics and translation Survivor - Here Comes Desire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
comes
desire,
I
can
spot
it
a
mile
away
А
вот
и
желание,
я
могу
заметить
его
за
милю.
She's
on
fire,
I
got
the
one
thing
to
put
out
the
flame
Она
в
огне,
у
меня
есть
только
одна
вещь,
чтобы
потушить
пламя.
I
got
your
number,
give
it
up
У
меня
есть
твой
номер,
брось
его.
I
know
you
know
that
I'm
on
to
you
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
раскусил
тебя.
No
need
to
fight
it,
lay
it
down
Не
нужно
бороться
с
этим,
положи
это
на
землю.
Come
feel
the
heat
in
my
every
move
Приди
почувствуй
жар
в
каждом
моем
движении
This
ain't
no
shot
in
the
dark
Это
не
выстрел
в
темноте.
I'll
put
it
all
on
the
line
Я
поставлю
все
на
карту.
Come
down
and
tear
me
apart
Приди
и
разорви
меня
на
части.
Don't
wait,
hit
me
straight,
right
between
the
eyes
Не
жди,
ударь
меня
прямо,
прямо
между
глаз.
*Here
comes
desire
*А
вот
и
желание.
Here
comes
the
thrill
А
вот
и
трепет
You
got
me
burnin'
Ты
заставляешь
меня
гореть.
Too
hot,
it's
overkill
Слишком
жарко,
это
перебор.
Bring
on
the
fire
Зажги
огонь!
Turn
up
the
heat
Прибавь
жару
Here
comes
desire
А
вот
и
желание.
Buildin'
up
inside
of
me
Все
растет
внутри
меня.
(Every
time
you're
touchin'
me)*
(Каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне)*
Midnight
strangers,
what's
your
action
baby
tell
me
your
game
Полуночные
незнакомцы,
что
ты
делаешь,
детка,
расскажи
мне
свою
игру?
Love
and
danger,
after
midnight
they're
one
and
the
same
Любовь
и
опасность
после
полуночи
- это
одно
и
то
же,
You
use
your
body
like
a
gun
ты
используешь
свое
тело
как
оружие.
Don't
take
no
chances,
shoot
to
kill
Не
рискуй,
стреляй
на
поражение.
I
got
you
covered,
give
it
up
Я
тебя
прикрою,
сдавайся!
I'll
give
you
more
than
a
moment's
thrill
Я
подарю
тебе
нечто
большее,
чем
мгновенный
трепет.
This
ain't
no
shot
in
the
dark
Это
не
выстрел
в
темноте.
I'll
put
it
all
on
the
line
Я
поставлю
все
на
карту.
Come
down
and
tear
me
apart
Приди
и
разорви
меня
на
части.
Don't
wait,
hit
me
straight,
right
between
the
eyes
Не
жди,
ударь
меня
прямо,
прямо
между
глаз.
Here
comes
desire,
А
вот
и
желание,
I
can
spot
it
a
mile
away
Я
могу
заметить
его
за
милю.
She's
on
fire,
I
got
the
Она
вся
горит,
у
меня
есть
...
One
thing
to
put
out
the
flame
Одна
вещь-потушить
пламя.
This
ain't
no
shot
in
the
dark
Это
не
выстрел
в
темноте.
I'll
put
it
on
the
line
Я
поставлю
это
на
карту.
Come
down
and
tear
me
apart
Приди
и
разорви
меня
на
части.
Don't
wait,
hit
me
straight,
Не
жди,
ударь
меня
прямо.
Right
between
the
eyes
Прямо
между
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETERIK JAMES M, SULLIVAN FRANK
Attention! Feel free to leave feedback.