Lyrics and translation Susan Ashton - Breathless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
the
fireworks
on
the
4th
of
July
Он
как
фейерверк
в
День
независимости,
He's
the
steepest
hill
on
a
roller
coaster
ride
Он
как
самый
крутой
спуск
на
американских
горках.
He
makes
me
want
to
scream
and
shout
Он
заставляет
меня
кричать
и
визжать,
And
throw
my
heads
in
the
air
И
подбрасывать
голову
вверх.
He's
a
hundred-foot
drop
to
the
river
below
Он
как
прыжок
со
стометровой
высоты
в
реку,
He's
the
feeling
you
get,
when
the
water's
ice
cold
Он
как
ощущение,
когда
вода
ледяная.
He
says
jump,
I
say
how
high
when
and
where
Он
говорит
"прыгай",
а
я
спрашиваю
"как
высоко,
когда
и
куда?".
He
keeps
me
runnin'
and
gunnin'
Он
заставляет
меня
бежать
и
мчаться,
And
goin'
and
comin'
and
knowing
that
it's
alright
Приходить
и
уходить,
и
знать,
что
все
в
порядке.
He's
got
me
learnin'
and
burnin'
and
tossin'
Он
заставляет
меня
учиться
и
гореть,
и
метаться,
And
turnin'
and
yearnin'
for
him
all
night
И
кружиться,
и
желать
его
всю
ночь.
His
kind
of
lovin'
leaves
me
breathless
Его
любовь
заставляет
меня
затаить
дыхание,
And
I
never
knew,
I
could
be
so
wild
and
reckless
И
я
никогда
не
знала,
что
могу
быть
такой
дикой
и
безрассудной.
Well
I'm
out
of
control
like
a
runaway
train
Я
вышла
из-под
контроля,
как
поезд-беглец,
With
the
wheels
barely
touchin'
the
rails
Колеса
едва
касаются
рельсов.
And
I'm
in
a
tornado
in
a
hurricane
Я
как
в
торнадо,
в
урагане,
And
got
a
tiger
by
the
tail
И
держу
тигра
за
хвост.
He's
like
drivin'
too
fast
down
an
icy
road
Он
как
езда
на
слишком
большой
скорости
по
обледенелой
дороге,
A
hundred
pounds
of
dynamite
about
to
blow
Словно
сто
фунтов
динамита
вот-вот
взорвутся.
You'd
think
with
a
man
like
that
I'd
be
runnin'
scared
Можно
подумать,
что
с
таким
мужчиной
я
бы
убежала
в
страхе,
But
I'm
gonna
stick
around
to
see
what
happens
next
Но
я
останусь,
чтобы
посмотреть,
что
будет
дальше.
His
razzle
and
his
dazzle
and
his
special
effects
Его
блеск,
ослепительность
и
спецэффекты,
It's
a
tilt-a-whirl
dog-and-squirrel
around-the-world
love
affair
Это
головокружительный,
сумасшедший,
всемирный
роман.
He
keeps
me
runnin'
and
gunnin'
Он
заставляет
меня
бежать
и
мчаться,
And
goin'
and
comin'
and
knowing
that
it's
alright
Приходить
и
уходить,
и
знать,
что
все
в
порядке.
He's
got
me
learnin'
and
burnin'
and
tossin'
Он
заставляет
меня
учиться
и
гореть,
и
метаться,
And
turnin'
and
yearnin'
for
him
all
night
И
кружиться,
и
желать
его
всю
ночь.
His
kind
of
lovin'
leaves
me
breathless
Его
любовь
заставляет
меня
затаить
дыхание,
And
I
never
knew,
I
could
be
so
wild
and
reckless
И
я
никогда
не
знала,
что
могу
быть
такой
дикой
и
безрассудной.
Well
I'm
out
of
control
like
a
runaway
train
Я
вышла
из-под
контроля,
как
поезд-беглец,
With
the
wheels
barely
touchin'
the
rails
Колеса
едва
касаются
рельсов.
And
I'm
in
a
tornado
in
a
hurricane
Я
как
в
торнадо,
в
урагане,
And
got
a
tiger
by
the
tail
И
держу
тигра
за
хвост.
His
kind
of
lovin'
leaves
me
breathless
Его
любовь
заставляет
меня
затаить
дыхание,
And
I
never
knew,
I
could
be
so
wild
and
reckless
И
я
никогда
не
знала,
что
могу
быть
такой
дикой
и
безрассудной.
Well
I'm
out
of
control
like
a
runaway
train
Я
вышла
из-под
контроля,
как
поезд-беглец,
With
the
wheels
barely
touchin'
the
rails
Колеса
едва
касаются
рельсов.
And
I'm
in
a
tornado
in
a
hurricane
Я
как
в
торнадо,
в
урагане,
And
got
a
tiger
by
the
tail
И
держу
тигра
за
хвост.
Well
I'm
out
of
control
like
a
runaway
train
Я
вышла
из-под
контроля,
как
поезд-беглец,
With
the
wheels
barely
touchin'
the
rails
Колеса
едва
касаются
рельсов.
And
I'm
in
a
tornado
in
a
hurricane
Я
как
в
торнадо,
в
урагане,
And
got
a
tiger
by
the
tail
И
держу
тигра
за
хвост.
I'm
breathless
У
меня
перехватывает
дыхание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thrasher Joe Neil, Blazy Kent E, Shiver Kelly Jay
Attention! Feel free to leave feedback.