Lyrics and translation Susan Ashton - You Move Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Move Me
Ты трогаешь меня
This
is
how
it
seems
to
me
Вот
как
мне
это
видится:
Life
is
only
therapy
Жизнь
— это
просто
терапия,
Real
expensive
Очень
дорогая
And
no
guarantee
И
без
гарантий.
So
I
lie
here
on
the
couch
Так
что
я
лежу
здесь
на
кушетке,
With
my
heart
hanging
out
С
сердцем
нараспашку,
Frozen
solid
with
fear
Скованное
страхом,
Like
a
rock
in
the
ground
Как
камень
в
земле.
Oh
but
you
move
me
О,
но
ты
трогаешь
меня,
You
give
me
courage
I
didn′t
Ты
даешь
мне
смелость,
о
которой
я
You
move
me
on
Ты
двигаешь
меня
вперёд.
I
can't
go
with
you
Я
не
могу
идти
с
тобой
And
stay
where
I
am
И
оставаться
там,
где
я
есть.
So
you
move
me
on
Так
что
ты
двигаешь
меня
вперёд.
Here
is
how
love
was
to
me
Вот
какой
была
для
меня
любовь:
I
could
look
and
not
see
Я
могла
смотреть
и
не
видеть,
Going
through
the
emotions
Испытывать
эмоции,
Not
knowin′
what
they
mean
Не
понимая
их
значения.
And
it
scared
me
so
much
И
это
так
пугало
меня,
That
I
just
wouldn't
budge
Что
я
просто
не
двигалась
с
места.
I
might
have
stayed
there
forever
Я
могла
бы
остаться
там
навсегда,
If
not
for
your
touch
Если
бы
не
твое
прикосновение.
Oh
but
you
move
me
О,
но
ты
трогаешь
меня,
Out
of
myself
and
into
the
fire
Вырываешь
меня
из
себя
и
бросаешь
в
огонь.
You
move
me
Ты
трогаешь
меня.
Now
I'm
burning
with
love
Теперь
я
горю
любовью,
And
with
hope
and
desire
Надеждой
и
желанием.
How
you
move
me
Как
ты
трогаешь
меня!
You
go
whistling
in
the
dark
Ты
идёшь,
насвистывая
в
темноте,
Making
light
of
it
Освещая
путь,
Making
light
of
it
Освещая
путь,
And
I
follow
with
my
heart
А
я
следую
за
тобой,
Laughing
all
the
way
Смеясь
всю
дорогу.
Oh
′cause
you
move
me
О,
потому
что
ты
трогаешь
меня,
You
get
me
dancing
and
you
Ты
заставляешь
меня
танцевать
и
You
move
me
Ты
трогаешь
меня.
Now
I′m
taking
delight
Теперь
я
наслаждаюсь
In
every
little
thing
Каждой
мелочью.
How
you
move
me
Как
ты
трогаешь
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kennedy Gordon Scott, Pettis Pierce Ray
Attention! Feel free to leave feedback.