Lyrics and translation Susan Boyle feat. Donny Osmond - All I Ask of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ask of You
Всё, о чём я тебя прошу
No
more
talk
of
darkness
Нет
больше
места
тьме,
Forget
these
wide-eyed
fears
Забудь
свои
пугающие
страхи,
I′m
here,
nothing
can
harm
you
Я
здесь,
ничто
не
сможет
причинить
тебе
вреда,
My
words
will
warm
and
calm
you
Мои
слова
согреют
и
успокоят
тебя.
Let
me
be
your
freedom
Позволь
мне
быть
твоей
свободой,
Let
daylight
dry
your
tears
Пусть
дневной
свет
осушит
твои
слёзы.
I'm
here
with
you,
beside
you
Я
здесь,
с
тобой,
рядом
с
тобой,
To
guard
you
and
to
guide
you
Чтобы
оберегать
тебя
и
направлять.
Say
you′ll
love
me
ev'ry
waking
moment
Скажи,
что
ты
будешь
любить
меня
каждое
мгновение,
Turn
my
head
with
talk
of
summertime
Вскружи
мне
голову
разговорами
о
лете,
Say
you
need
me
with
you
now
and
always
Скажи,
что
я
нужна
тебе
сейчас
и
всегда,
Promise
me
that
all
you
say
is
true
Пообещай
мне,
что
всё,
что
ты
говоришь,
правда.
That's
all
I
ask
of
you
Это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу.
Let
me
be
your
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
Let
me
be
your
light
Позволь
мне
быть
твоим
светом.
You′re
safe,
no
one
will
find
you
Ты
в
безопасности,
никто
тебя
не
найдёт,
Your
fears
are
far
behind
you
Твои
страхи
далеко
позади.
All
I
want
is
freedom
Всё,
чего
я
хочу,
это
свободы,
A
world
with
no
more
night
Мира
без
ночи.
And
you,
always
beside
me
И
тебя,
всегда
рядом
со
мной,
To
hold
me
and
to
hide
me
Чтобы
обнимать
меня
и
укрывать.
Then
say
you′ll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Тогда
скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь,
Let
me
lead
you
to
your
solitude
Позволь
мне
привести
тебя
к
твоему
уединению.
Say
you
need
me
with
you
here,
beside
you
Скажи,
что
я
нужна
тебе
здесь,
рядом
с
тобой,
Anywhere
you
go,
let
me
go
too
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
позволь
мне
идти
тоже.
That's
all
I
ask
of
you
Это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу.
Say
you′ll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь,
Say
the
word
and
I
will
follow
you
Скажи
слово,
и
я
последую
за
тобой.
Share
each
day
with
me
each
night,
each
morning
Раздели
каждый
день
со
мной,
каждую
ночь,
каждое
утро,
Say
you
love
me,
you
know
I
do
Скажи,
что
любишь
меня,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу.
Anywhere
you
go,
let
me
go
too
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
позволь
мне
идти
тоже.
Love
me,
that′s
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.