Lyrics and translation Susan Boyle - Proud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
my
life
I
have
watched
you
Всю
свою
жизнь
я
наблюдала
за
тобой,
Climbing
mountains,
chasing
dreams
Как
ты
покорял
горы,
гнался
за
мечтами.
All
of
my
life
you
gave
me
everything
Всю
свою
жизнь
ты
давал
мне
всё,
But
you
don't
have
to
give
the
world
to
me
Но
тебе
не
нужно
отдавать
мне
весь
мир.
Just
say
you
love
me
as
I
am,
Просто
скажи,
что
любишь
меня
такой,
какая
я
есть,
Say
you
want
me
as
I
am,
Скажи,
что
хочешь
меня
такой,
какая
я
есть,
Say
I'm
someone
in
your
eyes,
Скажи,
что
я
значу
что-то
в
твоих
глазах,
That's
all
I
want
it
to
be
Это
всё,
чего
я
хочу.
Oh,
just
let
me
go,
I
know
one
day
if
I'm
allowed,
О,
просто
отпусти
меня,
я
знаю,
однажды,
если
мне
позволят,
If
I'm
allowed,
one
day
I'll
make
you
proud
Если
мне
позволят,
однажды
я
заставлю
тебя
гордиться
мной.
All
of
your
life
you've
taken
chances
Всю
свою
жизнь
ты
рисковал,
You've
broke
the
rules
time
after
time
Ты
нарушал
правила
снова
и
снова.
All
of
your
life
you've
gone
your
own
way,
Всю
свою
жизнь
ты
шёл
своим
путём,
So
give
me
this
chance,
and
I'll
go
mine
Так
дай
мне
этот
шанс,
и
я
пойду
своим.
Why
can't
you
say
you
love
me
as
I
am,
Почему
ты
не
можешь
сказать,
что
любишь
меня
такой,
какая
я
есть,
Say
you
want
me
as
I
am,
Сказать,
что
хочешь
меня
такой,
какая
я
есть,
Say
I'm
someone
in
your
eyes,
Сказать,
что
я
значу
что-то
в
твоих
глазах,
That's
all
I
want
it
to
be
Это
всё,
чего
я
хочу.
Oh,
just
let
me
go,
I
know
one
day
if
I'm
allowed,
О,
просто
отпусти
меня,
я
знаю,
однажды,
если
мне
позволят,
If
I'm
allowed,
one
day
I'll
make
you
proud
Если
мне
позволят,
однажды
я
заставлю
тебя
гордиться
мной.
Oh,
one
day
I'll
make
you
proud
О,
однажды
я
заставлю
тебя
гордиться
мной.
And
trying
to
please
you
now,
it's
all
I
seem
to
do
И
пытаться
угодить
тебе
сейчас
— это
всё,
чем
я,
кажется,
занимаюсь.
I'm
holding
my
dreams
down,
it's
breaking
me
in
two
Я
сдерживаю
свои
мечты,
и
это
разрывает
меня
на
части.
I've
got
to
be
me
now
'cause
there's
already
one
of
you
Я
должна
быть
собой,
потому
что
тебя
уже
одного
достаточно.
I'm
on
my
knees
so
help
me
please
Я
на
коленях,
так
что,
пожалуйста,
помоги
мне,
Please
don't
shoot
me
down
Пожалуйста,
не
убивай
мою
мечту.
Though
you
can't
see
it
now
Хотя
ты
не
можешь
этого
увидеть
сейчас,
Someday
I'll
make
you
proud
Когда-нибудь
я
заставлю
тебя
гордиться
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Wayne Anthony, Mac Steve, Hill Andy
Attention! Feel free to leave feedback.