Lyrics and translation Susan McCann feat. Liam Ó Maonlaí - Mo Ghile Mear
Mo Ghile Mear
Мой милый, мой быстрый
Mo
Ghile
Mear
Мой
милый,
мой
быстрый
'Sé
mo
laoch,
mo
ghile
mear
Ты
мой
герой,
мой
милый,
мой
быстрый,
'Sé
mo
chaesar,
ghile
mear
Ты
мой
Цезарь,
милый,
мой
быстрый.
Suan
ná
séan
ní
bhfuaireas
féin
Ни
сна,
ни
покоя
не
знаю
я
с
той
поры,
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
Как
ты
ушел
от
меня,
милый,
мой
быстрый.
Bímse
buan
are
buaidhirt
gach
ló
Постоянно
в
тревоге
дни
мои
проходят,
Ag
caoi
go
cruaidh
's
ag
tuar
na
ndeór
В
горьких
слезах
я
скорблю,
и
нет
им
числа,
Mar
scaoileadh
uaim
an
buachaill
beó
Ведь
разлучена
я
с
любимым,
с
тем,
кто
мне
дорог,
's
ná
ríomhtar
tuairisc
uaidh,
mo
bhrón
И
нет
от
него
вестей,
вот
в
чем
моя
беда!
'Sé
mo
laoch,
mo
ghile
mear
Ты
мой
герой,
мой
милый,
мой
быстрый,
'Sé
mo
chaesar,
ghile
mear
Ты
мой
Цезарь,
милый,
мой
быстрый.
Suan
ná
séan
ní
bhfuaireas
féin
Ни
сна,
ни
покоя
не
знаю
я
с
той
поры,
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
Как
ты
ушел
от
меня,
милый,
мой
быстрый.
Ní
labhrann
cuach
go
suairc
are
nóin
Не
слышно
кукушки
нежной
в
полдень
лесной,
Is
níl
guth
gadhair
I
gcoillte
cnó
И
гомон
не
раздается
в
чаще
густой,
Ná
maidin
shamhraidh
I
gcleanntaibh
ceoigh
И
утро
летнее
не
радует
меня,
Ó
d'imthigh
uaim
an
buachaill
beó
С
тех
пор
как
ты
покинул
меня.
'Sé
mo
laoch,
mo
ghile
mear
Ты
мой
герой,
мой
милый,
мой
быстрый,
'Sé
mo
chaesar,
ghile
mear
Ты
мой
Цезарь,
милый,
мой
быстрый.
Suan
ná
séan
ní
bhfuaireas
féin
Ни
сна,
ни
покоя
не
знаю
я
с
той
поры,
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
Как
ты
ушел
от
меня,
милый,
мой
быстрый.
Marcach
uasal
uaibhreach
óg
Всадник
ты
статный,
юный,
полный
огня,
Gas
gan
gruaim
is
suairce
snódh
Без
тени
печали,
с
улыбкой
на
устах,
Glac
is
luaimneach,
luath
I
ngleo
Смелый
и
ловкий,
быстрый
в
бою,
Ag
teascadh
an
tslua
's
ag
tuargain
treon
Тысячи
врагов
разгоняешь
в
прах.
'Sé
mo
laoch,
mo
ghile
mear
Ты
мой
герой,
мой
милый,
мой
быстрый,
'Sé
mo
chaesar,
ghile
mear
Ты
мой
Цезарь,
милый,
мой
быстрый.
Suan
ná
séan
ní
bhfuaireas
féin
Ни
сна,
ни
покоя
не
знаю
я
с
той
поры,
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
Как
ты
ушел
от
меня,
милый,
мой
быстрый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Peadar O'riada
Attention! Feel free to leave feedback.